プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alle partijen zijn aangesloten bij in de vaargebieden bestaande lijnvaartconferences.
parterne er alle medlemmer af eksisterende linjekonferencer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in plaats daarvan zijn individuele vertrouwelijke contracten tegenwoordig belangrijker in verschillende vaargebieden.
derimod spiller individuelle fortrolige kontrakter i dag en større rolle i mange farter.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
onafhankelijke vervoerders zijn buiten de conferences actief in alle belangrijke vaargebieden naar en van europa.
uafhængige rederier opererer uden for konferencerne på alle vigtige sejladser til og fra europa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
we hebben ook al gehoord dat er in de oostzee moeilijke vaargebieden zijn, zoals de kleine belt.
man har flere gange gjort opmærksom på de følsomme områder i Østersøen, som f.eks.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
de overeenkomsten zoals oorspronkelijk aangemeld vereisten dat de partijen lid waren van bestaande conferences in de vaargebieden die worden bestreken door de consortiumdiensten.
ifolge de oprindeligt anmeldte aftaler skulle parterne være medlemmer af konferencer på de områder, der var omfattet af konsortierne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gelet op de definitie van een conference heeft dit tot gevolg dat conferences niet langer actief zouden kunnen zijn in vaargebieden van en naar de gemeenschap.
i betragtning af definitionen af en konference betyder dette, at konferencer ikke længere vil operere på ruter til og fra eu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de commissie heeft via haar toezicht op de lijnvaart in bepaalde vaargebieden reeds enige tijd bijzondere aandacht besteed aan de activiteiten van landen met staatshandel zoals de ussr.
de grundlaggende problemer i forbindelsemed bulk-shipping - ud over sporgsmäl om sejladsunder bekvemmelighedsflag - som i stort omfanger et bulk-shippingproblem- er blevet behandletunder de sporgsmäl, der vedrorer samtlige formerfor skibsfart i kapiteliii (se i srerdeleshed punkt 25,26 og 29).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het ene betreft het beheer van de visserij met betrekking tot bepaalde vaargebieden en hulpmiddelen, het tweede beoogt een wijziging van de controleregeling uit 1993 om deze efficiënter te doen werken.
det ene vedrører forvaltningen af fiskeriindsatsen vedrørende visse farvande og ressourcer, og det andet forslag indebærer en ændring af kontrolordningen fra 1993 med henblik på at gøre den mere effektiv.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(de commissie is verontrust over de toenemende neiging om concurrentie van outsiders in het verkeer, in vaargebieden waarin gesloten conferenties opereren, te beletten.
udtalelsen blev udarbejdet på grundlag af sagens behandling i udvalgets afdeling for transport og kommunikation, hvis formand er alfred delourme (belgien - arbejdslagergruppen).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
79/4/eeg: beschikking van de raad van 19 december 1978 inzake het verzamelen van gegevens over de activiteiten van vervoerders die deelnemen aan de lijnvaart in bepaalde vaargebieden
79/4/eØf: rådets beslutning af 19. december 1978 om indsamling af oplysninger vedrørende rederivirksomhed i forbindelse med linjefraglfart i visse farter
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voorstel voor een beschikking tot wijziging van beschikking 89/243/eeg van de raad houdende verlenging van het verzamelen van ge gevens over de activiteiten van vervoerders die deelnemen aan de lijnvaart in bepaalde vaargebieden.
forslag til beslutning om ændring af rådets beslutning 89/243/eØf om videreførelse af indsamlingen af oplysninger vedrørende rederivirksomhed i forbindelse med linjefragt i visse farter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
84/656/eeg: beschikking van de raad van 18 december 1984 tot verlenging van de regeling inzake het verzamelen van gegevens over de activiteiten van vervoerders die deelnemen aan de lijnvaart in bepaalde vaargebieden
80/1266/eØf: rådets direktiv af 16. december 1980 om fremtidigt samarbejde og gensidig bistand mellem medlemsstaterne med hensyn til undersøgelser af flyulykker eftl 375 31.12.80 s.32.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(6) voor deze overeenkomsten dient bijgevolg een generieke vrijstelling te worden verleend, voorzover deze overeenkomsten de betrokken ondernemingen niet de mogelijkheid bieden voor een wezenlijk deel van de betrokken vaargebieden de mededinging uit te schakelen.
(6) disse aftaler bør derfor være omfattet af en gruppefritagelse i det omfang, de ikke giver de deltagende virksomheder mulighed for at udelukke konkurrencen for en væsentlig del af den pågældende trafik.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"voorschrift 7: radioapparatuur - vaargebied a1
»regel 7: radioudstyr - havområde a1
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています