人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we gaan naar de vragen.
Şimdi, birkaç soru alalım.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
- de vragen.
sorular burada.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
waarover gaan ze?
ne görüyosun? bunu.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
- waarover gaan die?
- o sayfalarda ne yazıyormuş?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
beantwoord de vragen.
sorulara cevap ver. -kızmıştı.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
beantwoord de vragen!
sorulara yanıt ver!
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
we gaan morgen verder met de vragen.
yarın devam ederiz.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
-de vragen, inspecteur.
oh. evet, onu çabuklaştırmak mı istiyorsunuz, Şef.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
waarover gaan we praten?
ne hakkında konuşacağız?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
en waarover zou het gaan, de senoiren olympics?
kapak konusu ne olacak peki? İhtiyar olimpiyatları mı?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
waarover gaan we haar interviewen?
- ne hakkında konuşacağız? - Özel hayat sorusu yok.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
laten we naar de vragen gaan.
- sorulara geçelim.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
- waarover gaan die pagina's?
- o sayfalarda ne yazıyordu?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
zullen we met de vragen verder gaan?
sorulara geçsek nasıl olur?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
waarover gaan we het in hemelsnaam hebben? aids?
onlarla ne konuşmuş olacağız?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
vertel eens, waarover gaan jullie morgen discussieren?
pekala, söylesene, yarın ney itartışıyor olacaksınız?
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
"ik vermoed dat de antwoorden belangrijker zijn dan de vragen."
İçimde bir his var, yanıtlar sorulardan daha büyük olacak.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de vraag
soru
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 3
品質:
de vraag.
sorduğun soru.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
de vraag is...
soru şu ki...
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質: