検索ワード: aandelenuitgevende (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

aandelenuitgevende

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

aandelenuitgevende instellingen die reeds driemaandelijkse verslagen publiceren, moeten niet worden verplicht om tussentijdse verklaringen van het bestuursorgaan te doen uitgaan.

ドイツ語

aktienemittenten, die bereits quartalsfinanzberichte veröffentlichen, sollten von der verpflichtung zur veröffentlichung von zwischenmitteilungen der geschäftsführung ausgenommen werden.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

tevens dient vaker tussentijdse informatie te worden verstrekt, zodat tijdiger en betrouwbaarder gegevens beschikbaar zijn over de in de loop van het boekjaar door de aandelenuitgevende instelling behaalde prestaties.

ドイツ語

um pünktlichere und verlässlichere informationen über das vom aktienemittenten im laufe des geschäftsjahres erzielte ergebnis zu erhalten, ist auch eine häufigere zwischenberichterstattung erforderlich.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

deze informatie moet beleggers in staat stellen aandelen te verwerven of over te dragen met volledige kennis van wijzigingen in de stemverhoudingen; zij zou tevens moeten bijdragen tot een efficiënter toezicht op aandelenuitgevende instellingen en de algemene markttransparantie op het gebied van belangrijke kapitaalbewegingen moeten vergroten.

ドイツ語

diese informationen sollten die anleger in die lage versetzen, aktienkäufe oder -verkäufe in voller kenntnis der geänderten stimmrechte zu tätigen; dies dürfte auch eine wirksamere kontrolle der emittenten von aktien ermöglichen und insgesamt die markttransparenz großer kapitalbewegungen erhöhen.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

(16) tevens dient vaker tussentijdse informatie te worden verstrekt, zodat tijdiger en betrouwbaarder gegevens beschikbaar zijn over de in de loop van het boekjaar door de aandelenuitgevende instelling behaalde prestaties. derhalve moet een verplichting worden ingevoerd om in de loop van de eerste zes maanden van het boekjaar een eerste en in de loop van de tweede zes maanden een tweede tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan te doen uitgaan. aandelenuitgevende instellingen die reeds driemaandelijkse verslagen publiceren, moeten niet worden verplicht om tussentijdse verklaringen van het bestuursorgaan te doen uitgaan.

ドイツ語

(16) um pünktlichere und verlässlichere informationen über das vom aktienemittenten im laufe des geschäftsjahres erzielte ergebnis zu erhalten, ist auch eine häufigere zwischenberichterstattung erforderlich. daher sollte die verpflichtung eingeführt werden, innerhalb der ersten sechs monate des geschäftsjahres eine erste zwischenmitteilung der geschäftsführung und innerhalb der zweiten hälfte des geschäftsjahres eine zweite zwischenmitteilung der geschäftsführung zu veröffentlichen. aktienemittenten, die bereits quartalsfinanzberichte veröffentlichen, sollten von der verpflichtung zur veröffentlichung von zwischenmitteilungen der geschäftsführung ausgenommen werden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,186,718,841 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK