プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(126) de totale beschikbare liquide middelen waren afkomstig van de positieve kasstroom die in 1996 en 1998 was gegenereerd, van de betalingen van rederijen voor leveringen in 1998 en begin 1999 en van aanzienlijke aanbetalingen (abschlagzahlung) voor erg grote scheepsbouwcontracten (tussen medio 1998 en juni 1999 beliep dit soort betalingen […]* miljoen eur). het tijdelijke karakter van de kaspiek in juni 1999 en de correlatie met de aanbetalingen blijkt ook uit het feit dat eind 1999 de totale "cash concentration" voor kww slechts […]* miljoen eur te zien gaf, tegenover aan nieuwe orders toe te rekenen betalingen, die toentertijd […]* miljoen eur bedroegen.
(126) die gesamten verfügbaren barmittel stammten aus dem positiven cashflow zwischen den jahren 1996 und 1998, zahlungen durch schiffseigner für auslieferungen im jahr 1998 und zu beginn des jahres 1999 sowie beträchtlichen abschlagzahlungen, die sehr großen schiffbauaufträgen zuzurechnen waren (solche zahlungen zwischen mitte 1998 und juni 1999 beliefen sich auf […] mio. eur). der vorübergehende charakter dieser spitze an barmitteln im juni 1999 und die korrelation mit den abschlagszahlungen zeigt sich außerdem an der tatsache, dass ende 1999 sich die gesamte konzentration der barmittel auf lediglich […] mio. eur zugunsten von kww belief, während die abschlagszahlungen, die neuen aufträgen zuzurechnen waren, zu dieser zeit […] mio. eur betrugen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています