検索ワード: afleiden uit (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

afleiden uit

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

dat de terroristen er flink huishouden kan iedereen afleiden uit de persberichten.

ドイツ語

ich möchte wiederholen, dass es sich um eine geiselnahme handelt.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

men zou dat kunnen afleiden uit de jurisprudentie van het europees hof van justitie.

ドイツ語

demnach ist es keiner europäischen fluggesellschaft möglich, mit einer fluggesellschaft der vereinigten staaten, die schutz gemäß dem verfahren nach „chapter 11" genießt, zu gleichen bedingungen zu konkurrieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

dat kun je afleiden uit het feit dat structuren in toenemende mate in stand worden gehouden.

ドイツ語

das lässt sich an der zunehmenden konservierung von strukturen ablesen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

in dit geval kunnen de partijen hun werkelijke actuele prijzen rechtstreeks afleiden uit de uitgewisselde informatie.

ドイツ語

in diesem fall können die parteien aus den ausgetauschten informationen die aktuellen preise direkt ableiten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hoe urgent dit is, kan men afleiden uit de huidige cijfers betreffende internetaansluitingen in scholen in europa.

ドイツ語

die dringlichkeit dieser aufgabe wird deutlich, wenn man die gegenwärtige situation beim internet-zugang von schulen in europa betrachtet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het enige serieuze punt dat de heer martinez maakte is dat wij dat afleiden uit bepaalde nieuwe gevallen van bse.

ドイツ語

die einzige ernsthafte bemerkung von herrn martinez war, daß wir diese lehre aus einigen der neuen kjs-fälle ziehen können.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

hoe serieus de raad de betrekkingen met het parlement opneemt, kunnen wij afleiden uit het feit dat hij hier niet eens is verschenen.

ドイツ語

es gab nur einige sicherheitsbedienstete, die mich zu recht um meinen ausweis gebe ten haben, der aber hätte gefälscht sein können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en dat een en ander zich in deze richting moet ontwikkelen kon men ook vier jaar geleden al afleiden uit een uitstekende door de commissie opgestelde studie over de structurele

ドイツ語

diese arbeiten, die im dezember 1982 hätten beendet werden sollen, wurden erst vor gut einer woche nach beendigung des konzertierungsverfahrens mit der annahme einer neuen sozial fondsverordnung am 17. oktober zum abschluß ge bracht. ich möchte jedoch mit einer etwas positiveren

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

" presentatie " informatie die de consument kan afleiden uit de verpakking van het product, waaronder de vorm en het type van de fles.

ドイツ語

"aufmachung" die informationen, die dem verbraucher anhand der verpackung des betreffenden erzeugnisses, einschließlich der form und art der flasche, vermittelt werden.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

het economische belang van industriële activiteiten is veel groter dan men zou kunnen afleiden uit het aandeel van de be- en verwerkende industrie in het bbp.

ドイツ語

die wirtschaftliche bedeutung dieser industriellen aktivitäten ist wesentlich größer, als man es aufgrund des anteils des verarbeitenden gewerbes am bip vermuten würde.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zoals bepaald in bijlage i, kunnen de ncb’s hetzij ramingen van effectentransacties afleiden uit de effectgewijze gegevens of direct effectgewijs transactiegegevens verzamelen.

ドイツ語

gemäß anhang i können nzben entweder näherungswerte der wertpapiergeschäfte auf der basis von bestandsdaten über einzelne wertpapiere ableiten oder direkt daten zu transaktionen auf der basis von einzelwertpapiermeldungen erheben.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zoals ik kan afleiden uit het degelijke verslag, heeft de commissie de documenten en de stukken die van de italiaanse justitie en niet van mij komen, wel aandachtig gelezen.

ドイツ語

ich kann sie beruhigen: es ist alles noch möglich.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

over de correcte omzetting van deze bepaling zijn echter intensieve besprekingen gaande met de betrokken lidstaten17, die ofwel in hun wetgeving in uitdrukkelijke bescherming voorzien ofwel deze bescherming afleiden uit het algemene verbod op seksediscriminatie.

ドイツ語

allerdings ist die frage der korrekten umsetzung dieser bestimmung gegenstand eines intensiven dialogs mit den mitgliedstaaten17, die entweder einen ausdrücklichen schutz in den rechtsvorschriften vorgesehen haben oder diesen schutz aus dem allgemeinen verbot der diskriminierung aufgrund des geschlechts ableiten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in veel gevallen worden belangrijke beslis singen inzake het onderwijs door lerarencomités genomen en niet in de raad voor medebeheer zodat het overwicht van de leraren groter is dan wat men zou kunnen afleiden uit de even wichtige verdeling van het aantal leden in de raad voor mede beheer.

ドイツ語

in zahlreichen fällen werden zentrale bildungspolitische entscheidungen von lehrerausschüssen und nicht von dem beirat getroffen, so daß das Übergewicht der lehrer größer ist, als aus einer ausgewogenen zusammensetzung der beiratsmitglieder hervorgeht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

mijnheer de voorzitter, dames en heren, zoals u kunt afleiden uit de inleiding van het uitstekende verslag van mevrouw van dijk, is dit parlement al sinds lange tijd begaan met het veilige vervoer van paarden en andere dieren.

ドイツ語

herr präsident, meine damen und herren, wie sie aus dem vorwort zu dem hervorragenden bericht von frau van dijk ersehen können, beschäftigt sich dieses parlament schon lange mit dem sicheren transport von pferden und anderen tieren.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

dat het zelfs voor tal van europese vrienden en jarenlange partners van de bondsrepubliek duitsland een schok geweest kan zijn, heeft men als duitser pijnlijk moeten afleiden uit de bezwaren en bezorgdheden die zelfs in dit parlement werden geuit. maar waarom een schok?

ドイツ語

die regionen ost deutschlands müssen in den genuß der strukturfonds kommen können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit kan men a contrario afleiden uit het feit dat er geen sprake is van vestiging.het zou echteronbegonnen werk zijn te willen bepalen hoe lang een werkzaamheid mag duren om nog te beantwoorden aan het begripdienstverrichting; deze duur hangtaf van de aard van de verrichtedienst. dienst.

ドイツ語

die einladung zur ersten sitzung enthält einen fragebogen über die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten auf dem betreffenden gebiet. an hand der eingegangenen informationen erstellen die dienststellen der kommission ein „arbeitsdokument" als grundlage für die ersten gespräche der gruppe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

in zijn vijfde vraag merkt de verwijzende rechter op, dat de exporteur zich aan alle geldende voorschriften inzake de douaneaangifte heeft gehouden, tenzij men het omgekeerde zou kunnen afleiden uit het feit dat de exporteur, te goeder trouw handelend, heeft verklaard dat de goederen van oorsprong uit de faeröer waren.

ドイツ語

es hat nach ständiger rechtsprechung gleichwohl zu prüfen, ob die abgabenschuldner nicht, wenn man die art des den zuständigen behörden unterlaufenen irrtums, die erfahrung der betroffenen wirtschaftsteilnehmer und die von ihnen aufgewandte sorgfalt berücksichtigt, diesen irrtum hätten erkennen können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dat deze sector van uitzonderlijk groot belang is, kan ten slotte zelfs een buitenstaander afleiden uit de duur van de debatten — 88 weken in 9 jaar — en de hevigheid van de controversen, waaraan zelfs de goedkeuring van de overeenkomst geen einde heeft gemaakt.

ドイツ語

schließlich wird sogar ein nicht vorbelasteter beobachter die bedeutung des themas an der länge der debatten — 88 wochen in 9 jahren — und an den heftigen kontroversen um die annahme des abkommens ermessen können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

commentaar: alle voorstellen in het voorgestelde follow-up-programma, e-content, zullen specifieke doelstellingen moeten afleiden uit het doel van dit programma en dat dan ook op een meetbare en controleerbare wijze specificeren.

ドイツ語

stellungnahme: alle projekte des vorgeschlagenen folgeprogramms econtent müssen von ihrem hauptziel spezifische zielvorgaben ableiten und diese in messbarer und überprüfbarer form definieren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,746,099,845 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK