検索ワード: ambtenarengerecht (オランダ語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

ambtenarengerecht

ドイツ語

beamtenger1cht

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

p. mahoney, president van het ambtenarengerecht [2];

ドイツ語

präsident des gerichts [2] p. mahoney,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

bezoek van de gri¤e van het ambtenarengerecht van de verenigde naties

ドイツ語

besuch der kanzlei des dienstgerichts der vereinten nationen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bezoek van de rechters en gri¤ers van het ambtenarengerecht van de verenigde naties

ドイツ語

besuch der richter und kanzler des dienstgerichts der vereinten nationen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

aanwijzing van de rechter die de president van het ambtenarengerecht als rechter in kort geding vervangt

ドイツ語

bestimmung des in vertretung des präsidenten des gerichts für die gewährung vorläufigen rechtsschutzes zuständigen richters

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

オランダ語

35. verzoekt het hof van justitie het europees parlement een verslag voor te leggen over de voorbereidingen voor de instelling van het ambtenarengerecht en de financiële gevolgen daarvan;

ドイツ語

35. fordert den gerichtshof auf, dem europäischen parlament einen bericht über die vorbereitungen für die errichtung des gerichts für den öffentlichen dienst und ihre finanziellen auswirkungen zu unterbreiten;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

-van deze verdelingsregels kan worden afgeweken om redenen van verknochtheid van zaken, alsmede om een gelijkmatige en redelijk gespreide werklast binnen het ambtenarengerecht te verzekeren.

ドイツ語

-von den vorstehenden verteilungsregeln kann aus gründen des zusammenhangs sowie zur sicherstellung einer ausgewogenen und angemessen diversifizierten arbeitslast innerhalb des gerichts abgewichen werden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

zoals in vorengenoemd besluit is bepaald, kan van deze frequentie worden afgeweken om redenen van verknochtheid van zaken, alsmede om een gelijkmatige en redelijk gespreide werklast binnen het ambtenarengerecht te verzekeren.

ドイツ語

wie in dem zitierten beschluss ausgeführt, kann von dieser frequenz aus gründen des zusammenhangs sowie zur sicherstellung einer ausgewogenen und angemessen diversifizierten arbeitslast innerhalb des gerichts abgewichen werden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de edps zal tussenkomsten voor het ambtenarengerecht, het gerecht van eerste aanleg en het hof van justitie overwegen in zaken die relevant zijn voor de interpretatie van de beginselen inzake gegevensbescherming, teneinde bij te dragen tot een consistente ontwikkeling van de wetgeving inzake gegevensbescherming op europees niveau.

ドイツ語

durch die zusammenarbeit mit den kontrollbehörden im rahmen der dritten säule erhält er gelegenheit, die entwicklungen in diesem kontext zu beobachten und unabhängig von der säule oder dem spezifischen kontext zu einer größeren kohärenz des rahmens für den schutz personenbezogener daten beizutragen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

op 20 september 2006 heeft het ambtenarengerecht, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 4 van bijlage i bij het statuut van het hof van justitie en in artikel 12 van het reglement voor de procesvoering van het gerecht van eerste aanleg, besloten de volgende criteria voor toewijzing van de zaken aan de kamers te handhaven tot 30 september 2007:

ドイツ語

am 20. september 2006 hat das gericht nach artikel 4 des anhangs i der satzung des gerichtshofes und artikel 12 der verfahrensordnung des gerichts erster instanz beschlossen, bis zum 30. september 2007 folgende bestimmungen für die zuweisung der rechtssachen an die kammern aufrechtzuerhalten:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

bij besluit 2005/c 322/09 van 30 november 2005 betreffende de criteria voor toewijzing van de zaken aan de kamers (pb 2005, c 322, blz. 17), heeft het ambtenarengerecht besloten een aantal zaken ongeacht de betrokken gebieden aan de derde kamer toe te wijzen volgens een automatische frequentie die in plenaire zitting wordt bepaald.

ドイツ語

mit beschluss 2005/c 322/09 vom 30. november 2005 über die kriterien für die zuweisung der rechtssachen an die kammern (abl. 2005, c 322, s. 17) hat das gericht entschieden, eine bestimmte anzahl von rechtssachen unabhängig von den betroffenen bereichen nach einer in vollsitzung bestimmten festen frequenz der dritten kammer zuzuweisen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,662,268 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK