プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(vervolg 1) ster was bijgeschreven.
(fortsetzung 1)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de resterende € 27 min wordt in het budget voor 2003 bijgeschreven.
danach ist es aufgabe der mitgliedstaaten und ihrer lokalen behörden, zu bestimmen, welche dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse sind und welches die dafür geeignete geschäftsführung ist.
het bedrag van de investeringssubsidie werd op 23 december 1994 op verzoeksters rekening bijgeschreven.
der betreffende mitgliedstaat darf die in [absatz 1] genannten maßnahmen nur mit zustimmung der kommission durchführen, wobei er sich an die von der kommission festgesetzten bedingungen zu halten hat.
dat werd destijds wereldwijd gezien als een bijzondere gebeurtenis en joodse mensen hebben ons land bijgeschreven in hun gouden boek.
das war zur damaligen zeit ein weltweit außergewöhnliches ereignis, und es waren juden, die unseren staat in ihr goldenes buch eintrugen.
de namen van deze onschuldige mensen zijn bijgeschreven op de lange lijst van mensen die het slachtoffer van het geweld zijn geworden.
es geht darum sicher zustellen, daß die bürger europas in wirtschaftlicher und kultureller hinsicht von einer expandierenden industrie profitieren.
het uiteindelijke vredesplan moet trouwens worden bijgeschreven op het tegoed van anderen — die veel verder dan de unie van het conflict zijn verwijderd.
wir müssen diese kollektiven rechte stärkstens unterstützen und ganz besonders auch — und es hat mich sehr gefreut, dies von herrn van den broek zu hören — die psychologische wiederherstellung dieser länder, indem wir die presse, organisationen und anderen kulturelle tätigkeiten unterstützen, die die zerstörungen des krieges in den griff bekommen.
het bedrag mag op de rekening van de crediteur worden bijgeschreven in de munteenheid waarin de rekening luidt, waarbij de eventuele omrekening wordt uitgevoerd volgens de omrekeningskoersen.
der betrag kann dem konto des gläubigers in der denominierung seines kontos gutgeschrieben werden, wobei umrechnungen zum jeweiligen umrechnungskurs erfolgen.
voorts moet de tegenpartij ervoor zorgen dat het desbetreffende onderpand uiterlijk om 16.45 uur ecb-tijd op de rekening van de correspondentcentrale bank wordt bijgeschreven.
ferner muss der geschäftspartner sicherstellen, dass die sicherheiten für die geldpolitischen geschäfte bis spätestens 16.45 uhr ezb-zeit( mez) auf dem depotkonto der korrespondenzzentralbank eingehen.
a) in het geval van een rentebetaling in de zin van artikel 6, lid 1, onder a): op de uitbetaalde of bijgeschreven rente;
a) im falle einer zinszahlung im sinne des artikels 6 absatz 1 buchstabe a): auf den betrag der eingezahlten oder gutgeschriebenen zinsen;
a) in het geval van een rentebetaling in de zin van artikel 6, lid 1, onder a): op het bedrag van de uitbetaalde of bijgeschreven rente;
a) im falle einer zinszahlung im sinne des artikels 6 absatz 1 buchstabe a): auf den betrag der eingezahlten oder gutgeschriebenen zinsen;
bovendien moet duidelijkheidshalve de vermelding "interne controle" in het bij de uitvoer afgegeven certificaat worden bijgeschreven, wanneer de controlediensten zelf geen fysieke controle van het product hebben uitgevoerd.
außerdem muss aus gründen der klarheit der vermerk "eigenkontrolle" in der bei der ausfuhr erstellten bescheinigung angebracht werden, wenn der kontrolldienst die körperliche kontrolle der waren nicht selbst vorgenommen hat.