プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stellende dat hacker de overeenkomst eenzijdig heeft opgezegd en wanprestatie pleegt door haar verbintenis tot het gunnen, waarborgen en handhaven van de concessie niet na te komen, heeft bosma schadevergoeding gevorderd voor de rechter van de plaats harer vestiging te assen.
mit der begründung, hacker habe den vertrag einseitig aufgelöst und ihre verpflichtung zur gewährung und aufrechterhaltung des alleinvertriebsrechtes nicht erfüllt, erhob bosma beim gericht ihres sitzes in assen gegen hacker klage auf schadensersatz.
als de verbintenissen die aan de vordering van bosma ten grondslag liggen zijn te beschouwen de, niet door hacker uitgevoerde, verbintenis tot het in acht nemen van een redelijke termijn bij een opzegging, alsmede de (geschonden) verplichting zich te onthouden van het zaken doen buiten bosma om op het nederlands grondgebied.
als der klage zugrundeliegende verpflichtungen seien anzusehen die von der beklagten nicht erfüllte verpflichtung zur einhaltung einer angemessenen kündigungsfrist sowie die (ebenfalls verletzte) verpflichtung, in den niederlanden keine geschäfte unter umgehung der klägerin abzuschließen.