プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
21. de zwaarst getroffen regio’s zijn klaipėda, Šiauliai, telšiai, panevėžys and tauragė. particuliere huizen en openbare gebouwen, toeristische trekpleisters, beschermende zanddijken aan de kust, ziekenhuizen, elektriciteitsleidingen en verkeersinfrastructuur werden ernstig beschadigd. in de bosbouw wordt geraamd dat ruim 1 miljoen kubieke meter exploitatiebos is omgewaaid, wat leidde tot een destabilisering van de markt voor timmerhout en extra uitgaven meebracht om de bossen tegen insecten te beschermen en om de bospaden op te ruimen. de storm veroorzaakte ook schade aan cultureel waardevolle sites (voornamelijk kerken en kastelen).
21. die größten sturmschäden sind in den regionen klaipėda, Šiauliai, telšiai, panevėžys und tauragė zu verzeichnen. durch den sturm wurden privathäuser, öffentliche gebäude, fremdenverkehrseinrichtungen, sandschutzzäune an den küsten, krankenhäuser, und stromversorgungsnetze und verkehrsnetze erheblich beschädigt. für den bereich der forstwirtschaft wird geschätzt, dass der sturm mehr als eine million kubikmeter holz niederriss, was zu einer destabilisierung des marktes geführt hat und zusätzliche ausgaben für den schutz der wälder gegen insekten und die säuberung der forststraßen nach sich zog. durch den sturm wurden auch kulturelle stätten (vor allem kirchen und landsitze) beschädigt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: