検索ワード: consumentenacquis (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

consumentenacquis

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

groenboek – consumentenacquis

ドイツ語

grünbuch - verbraucherschutz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

consumentenacquis (groenboek)

ドイツ語

grünbuch - verbraucherschutz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

herziening van het consumentenacquis

ドイツ語

die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

3. herziening van het consumentenacquis

ドイツ語

3. ÜberprÜfung des verbraucherrechtlihcen besitzstands

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

groenboek herziening van het consumentenacquis

ドイツ語

grünbuch die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

groenboek – herziening van het consumentenacquis

ドイツ語

die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz (grünbuch)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

handhaving van het consumentenacquis (mededeling)

ドイツ語

gemeinschaftlicher besitzstand im verbraucherschutz (mitteilung)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

mededeling over de handhaving van het consumentenacquis

ドイツ語

mitteilung über die durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreft: groenboek – herziening van het consumentenacquis

ドイツ語

betrifft: grünbuch "die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz"

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

de handhaving van het consumentenacquis ( 11817/09 ).

ドイツ語

durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im bereich des verbraucherschutzes ( 11817/09 ).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het voorstel betekent een aanzienlijke vereenvoudiging van het consumentenacquis.

ドイツ語

der vorschlag bringt eine erhebliche vereinfachung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een van de redenen van dit verschijnsel is de versnippering van het consumentenacquis.

ドイツ語

einer der gründe für diese einstellung ist die zersplitterung des gemeinschaftlichen verbraucherrechts.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het zou het consumentenacquis aanvullen en gebaseerd zijn op een hoog niveau van consumentenbescherming.

ドイツ語

die richtlinie würde auf einem hohen verbraucherschutzniveau gründen und das eu-verbraucherrecht ergänzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

d) groenboek over de herziening van het consumentenacquis - resultaat van de raadplegingsperiode

ドイツ語

d) grünbuch über die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz – ergebnisse der konsultationsphase

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alle richtlijnen die deel uitmaken van het consumentenacquis, hebben een aantal punten gemeen.

ドイツ語

eine vielzahl von aspekten ist allen richtlinien, die zum gemeinschaftlichen besitzstand im verbraucherschutz gehören, gemeinsam.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

2.1 de commissie vestigt in haar mededeling de aandacht op de handhaving van het consumentenacquis.

ドイツ語

2.1 indem die kommission auf die durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im ver­braucherschutz aufmerksam macht, scheint sie zum ersten mal die frage nach der wirksamen anwendung der verabschiedeten rechtsvorschriften in den mittelpunkt zu stellen, was sehr zu begrüßen ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(deze kwestie zal ook bij de algemene evaluatie van het consumentenacquis aan de orde komen)

ドイツ語

(diese frage wird auch bei der auf breiterer ebene angelegten Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz behandelt werden.)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(deze kwestie zal ook bij de algemene evaluatie van het consumentenacquis aan de orde komen.)

ドイツ語

(auch dieser frage wird im zusammenhang mit der auf breiter ebene angelegten Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz nachgegangen werden.)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daarom concentreert dit advies zich op de wijze waarop de aan het consumentenacquis tengrondslagliggende onderwerpen beschouwd en gepresenteerd worden.

ドイツ語

im mittelpunkt dieser stellungnahme steht deshalb die frage, wie die dem gemeinschaftlichen besitzstand im verbraucherschutz zugrunde liegenden the­men aufgefasst und dargestellt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

beleidsoptie 1 is de status quo-optie: de minimale harmonisatie van het consumentenacquis wordt gehandhaafd.

ドイツ語

option 1 besteht in der beibehaltung des status quo, also der mindestharmonisierung, die das geltende gemeinschaftsrecht vorsieht.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,475,120 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK