検索ワード: consumentenproblemen (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

consumentenproblemen

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

consumentenproblemen voor de raad

ドイツ語

flagge, emblem und hymne der gemeinschaften

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreft : zitting van de raad over consumentenproblemen

ドイツ語

betrifft: durchführung der richtlinie 70/156 — angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die betriebserlaubnis für kraftfahrzeuge.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

consumentenproblemen met timesharing vormen een grote uitdaging.

ドイツ語

verbraucherrechtliche probleme im zusammenhang mit teilzeitnutzungsrechten stellen eine große herausforderung dar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

^ ^ vinden we een vergelijkbaar patroon van consumentenproblemen.

ドイツ語

% i untersucht wurde — zum beispiel irland (85), vereinigtes königreich (101), spanien (108), italien (84), frankreich (4), deutschland (70), schweden (72) — finden wir ähnliche verbraucherprobleme, die nachstehend kurz beschrieben werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het geeft tevens informatie over financiële en juridische consumentenproblemen.

ドイツ語

anschrift : bonner strasse d - 53 bonn-duisdorf

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als gevolg hiervan zullen meer consumentenproblemen worden voorgelegd en opgelost.

ドイツ語

infolgedessen werden mehr verbraucherrechtliche probleme überhaupt bekannt und dann gelöst werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het aantal onopgeloste consumentenproblemen bij de aankoop van goederen of diensten op nationaal niveau en in grensoverschrijdende gevallen verminderen.

ドイツ語

die zahl ungelöster probleme von verbrauchern mit erworbenen waren oder dienstleistungen in inlands- und grenzübergreifenden fällen soll sinken.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in bepaalde commissies worden de consumentenproblemen behandeld door de rechtstreekse consumentenvertegenwoordiging of het ministerie van handel dat de consumentenbelangen vertegenwoordigt.

ドイツ語

der beirat tritt gegenüber den für die herstellung und verteilung von lebensmitteln zuständigen ministerien als beratendes organ auf.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

"het europese consumentenforum vormt een stap in de richting van een bredere en meer uitgewerkte visie op de raadpleging in verband met consumentenproblemen.

ドイツ語

"das europäische verbraucherforum ist ein schritt in richtung eines verfeinerten konzepts der konsultation in verbraucherfragen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

dit geldt meer bepaald wanneer potentieel ernstige consumentenproblemen een dringend antwoord vergen, maar hoeft niet beperktte blijven tot gevallen waarde gezondheid van de consumenten in gevaar is.

ドイツ語

dies gilt insbesondere dort, wo denkbare ernste risiken für den verbraucher eine rasche antwort erfordern, sollte sich aber nicht auf fälle beschränken, in denen die gesundheit der verbraucher gefährdet ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gegevens over het soort klacht helpen bij het herkennen van mogelijke marktverstoringen die meerdere sectoren betreffen, en bevorderen betere regelgeving wanneer dezelfde soorten consumentenproblemen in alle sectoren aangetroffen worden.

ドイツ語

daten zur art der beschwerden tragen dazu bei, dass mögliche branchenübergreifende marktstörungen erkannt werden können, und erleichtern eine bessere rechtsetzung, wenn die gleiche art von problemen über die branchengrenzen hinweg festgestellt wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de commissie legt de adviezen echter aan het europese parlement, het economisch en sociaal comité, alsmede aan de voor consumentenproblemen bevoegde autoriteiten in de lid-staten voor.

ドイツ語

die kommission übersendet die stellungnahme jedoch dem europäischen parlament, dem wirtschafts- und sozialausschuß sowie den mit verbraucherfragen befaßten regierungsbeamten in den mitgliedstaaten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een eu-indeling stimuleert harmonisatie van de statistieken op nationaal niveau en maakt een onderlinge vergelijking van de markten en consumentenproblemen in verschillende lidstaten mogelijk, door middel van het scorebord voor de consumentenmarkten.

ドイツ語

eine eu-klassifizierung würde zum einen die statistische harmonisierung auf nationaler ebene fördern, zum anderen vergleiche von märkten und verbraucherproblemen zwischen mitgliedstaaten im rahmen des verbraucherbarometers ermöglichen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

doel van het forum is consumentenproblemen aan te pakken en praktische oplossingen voor te stellen zodat de momenteel in de gehele eu geldende consumentenrechten niet alleen op papier, maar ook in de praktijk gelden, en de regelgeving voor de detailhandelsmarkten te verbeteren.

ドイツ語

das forum soll verbraucherprobleme aufgreifen, praktische lösungen zur umsetzung der momentan noch theoretischen eu-weiten verbraucherrechte in die praxis vorschlagen und die rechtlichen rahmenbedingungen auf dem endkundenmarkt verbessern.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het contactcentrum van europe direct zal alle onlinevragen over algemene eu-consumentenrechten in 23 talen beantwoorden, terwijl een consumenteninfolijn van de poolse consumentenbond federacja konsumentów in het engels juridische hulp zal bieden aan iedereen die in polen met consumentenproblemen wordt geconfronteerd.

ドイツ語

die europe-direct-kontaktzentren werden alle online-anfragen zu allgemeinen eu-verbraucherrechten in 23 sprachen beantworten; gleichzeitig steht eine verbraucher-hotline auf englisch zur verfügung, die von der polnischen verbraucherorganisation federacja konsumentów betrieben wird und die rechtliche unterstützung bei verbraucherproblemen in polen bietet.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

consumentenproblemen met timesharing vormen een grote uitdaging. vooral van consumenten en het ep heeft de commissie een aantal klachten ontvangen over timesharing in spanje en, in mindere mate, portugal en cyprus. de europese bureaus voor consumentenvoorlichting beschikken over aanwijzingen dat het om een belangrijk probleem gaat.

ドイツ語

verbraucherrechtliche probleme im zusammenhang mit teilzeitnutzungsrechten stellen eine große herausforderung dar. bei der kommission sind zahlreiche beschwerden – vor allem von verbrauchern und ep-abgeordneten – eingegangen, die sich auf den verkauf von teilzeitnutzungsrechten hauptsächlich in spanien, aber auch in portugal und zypern beziehen. die europäischen verbraucherzentren bestätigen, dass sich hier ein erhebliches problem stellt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

2.consumentenorganisatie vzw/organisation des consommateurs asbl/verbraucherschutzzentrale voe. -neustraße 119 b-4700 eupen tel. 087 59 18 50 fax 087 59 18 51 e-mail: info@vsz.be www.cec-ecc.be www.evz.be -voorlichting en advisering aan particulieren aangaande consumentenproblemen;bemiddeling bij de overheid en de ondernemingen ter bescherming van de consumenten;rechten en individuele en collectieve vertegenwoordiging van de consumenten;grensoverschrijdende problemen van de consumenten;preventie en bestrijding van overmatige schuldenlast van particulieren -

ドイツ語

2.consumentenorganisatie vzw/organisation des consommateurs asbl/verbraucherschutzzentrale voe. -neustraße 119 b-4700 eupen tel. 087 59 18 50 fax 087 59 18 51 e-mail: info@vsz.be www.cec-ecc.be www.evz.be -aufklärung und beratung von privatpersonen in verbraucherfragen;kontakte zu behörden und maßnahmen zum schutz von verbrauchern;vertretung individueller und kollektiver verbraucherrechte;bearbeitung grenzübergreifender verbraucherstreitigkeiten;vorbeugende maßnahmen und hilfe für überschuldete privatpersonen. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,835,343 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK