プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de hoofdregel moet ervoor zorgen dat de erfopvolging wordt geregeld door een voorzienbaar rechtsstelsel waarmee zij nauwe banden heeft.
die allgemeine kollisionsnorm sollte sicherstellen, dass der erbfall einem im voraus bestimmbaren erbstatut unterliegt, zu dem eine enge verbindung besteht.
het voorstel gaat uit van de openbaarheid als hoofdregel behoudens uitzonderingen, en dat is een grote stap voorwaarts hier in de brusselse bureaucratie.
abgesehen von ausnahmen geht der vorschlag von dem grundsatz des öffentlichen zugangs aus, und damit kommen wir hier in der brüsseler bürokratie wesentlich voran.
als hoofdregel moet men er van uitgaan dat alle ouders hun kinderen behandelen zoals dat volgens hun het beste is maar soms hebben ze het bij het verkeerde eind.
und ich habe, glaube ich, die moralische verpflichtung zu betonen, daß beide vorsitzenden, frau reding und frau bindi, die arbeiten des petitionsausschusses so organisiert haben, daß sie rasch und effizient durchgeführt werden konnten.
27 χ 40 cicero, sprekende hoofdregel inbegrepen (paginanummer onderaan de bladzijde niet inbegrepen) in de vouw: 21/
bei der laufenden ziffer bezeichnet die erste zahl den teil, die zweite das kapitel und die letzte zahl die laufende nummer in jedem kapitel.
als hoofdregel geldt dat ongebruikte kredieten komen te vervallen aan het eind van het begrotingsjaar; voor uitzonderingen zie hieronder (tabel 6).
mit ausnahme von sonderfällen (siehe tabelle 6) verfallen alle am ende des haushaltsjahres nicht ausgenutzten mittelbewilligungen.
er is een zogenaamde „aanvullende” regel nodig om de oorsprong te bepalen van fotovoltaïsche modules of panelen van kristallijn silicium indien niet aan de hoofdregel van tariefpostverspringing wordt voldaan.
eine sogenannte „restregel“ ist erforderlich, um den ursprung von fotovoltaikpaneelen oder -modulen bestimmen zu können, wenn die wichtigste regel des wechsels der zolltariflichen position nicht erfüllt ist.
5.6 als een voorschrift in meerdere wetsteksten past, dan dient dat voorschrift in één gecodificeerde tekst als hoofdregel te worden opgenomen en in de andere wetsteksten in een afwijkende typografie te worden gedrukt met vermelding van de regelgeving waarin het als hoofdregel is opgenomen.
5.6 kann eine vorschrift in mehr als einen kodifizierten rechtstext eingehen, so sollte sie in einem der kodifizierten texte als hauptvorschrift und in den anderen kodifizierten texten in einem anderen, speziellen schriftbild erscheinen, wobei der kodifizierte text, in dem sie als hauptvorschrift enthalten ist, genannt werden muss.
in denemarken geldt een hoofdregel, namelijk dat wanneer een produkt of preparaat meer dan 0,1 % gevaarlijke stof bevat, vermelding is vereist, opdat de verbruiker weet wat hij in handen heeft.
wir bitten ferner die kommission - hierüber wird sicherlich noch in zukunft mehr diskutiert werden, wir haben bereits öfter darüber gesprochen -, daß die zahl der tierversuche eingeschränkt wird und in der gemeinschaft endlich die alternativmethoden zu den tierversuchen akzeptiert werden. dann können auch sie in dieses prüfverfahren mit einbezogen werden.