プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik ben blij dat ik een van de sponsors ben van sara méndez en haar verdwenen kind.
ich bin glücklich, zu den sponsoren von sara méndez und ihrem verlorenen sohn zu gehören.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
avgerinos wakkerd en haat gezaaid?
antony wie etwa in somalia?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
geweld lokt geweld uit en haat roept haat op.
gewalt führt zu gewalt, rache erzeugt rache.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
uw heer heeft u niet vergeten, en haat u niet.
dein herr hat dich weder verlassen, noch verabscheut.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
discriminatie, vooroordelen en haat blijven onze wereld teisteren.
deshalb kommt es nicht darauf an, was wir heute sagen, sondern was wir tun.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
stammenstrijd en haat vormen europa's verfoeilijke erfenis.
noch zwei generationen wurde die freiheit vorenthalten, die wir heute haben.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
zij sluit beiden in de verstikkende greep van strijd en haat.
der präsident. - das hat nichts mit artikel 64 zu tun, der das dringlichkeitsverfahren betrifft, wie sie sehr wohl wissen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en wij brachten tussen hen vijandschap en haat teweeg tot aan de opstandingsdag.
und wir erregten unter ihnen feindschaft und haß bis zum tag der auferstehung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dus hebben wij tussen hen vijandschap en haat tot aan de opstandingsdag laten ontstaan.
darum erregten wir feindschaft und haß unter ihnen bis zum tage der auferstehung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wij hebben daarop vijandschap en haat tussen hen doen ontstaan tot op de dag der opstanding.
darum erregten wir feindschaft und haß unter ihnen bis zum tage der auferstehung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
de commissie verwerpt ten stelligste elke poging om via het onderwijs intolerantie en haat te prediken.
in den nächsten tagen werde der ständige veterinärausschuss seine meinung zu diesen vorschlägen abgeben. die maßnahmen wür-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
armoede en haat maakten plaats voor scheurbuik en dysenterie, die talrijke kinderen de dood injoegen.
für die frauen der arbeiterklasse, die in völliger armut lebten, stellte sich die lage ganz anders dar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat heeft in het gebied zware gevolgen: er zal nog vele jaren bitter heid en haat heersen.
sehen sie nur die folgen, mit denen wir nun in der geschichte der region konfrontiert werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat is het gedachtengoed dat er in europa voor zal zorgen dat geweld en haat een nieuwe voedingsbodem vinden en onze democratie bedreigen.
die stellungnahme des parlaments, die wichtige und von uns auch aufgegriffene anregungen enthalten hat, ist ebenfalls seit fast einem jahr bekannt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) gedurende hat gaan naar en hat terugkeren van hat werkpunt
ausgleiten usw. a) ber der fahrung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze zijn in moeilijke omstandigheden beginnen te werken, met als doel de dialoog tot stand te brengen daar waar vroeger enkel onbegrip en haat bestonden.
ich entschuldige mich hiermit nochmals ganz offiziell für meine kollegen und für mich, daß gestern diese verzögerung eingetreten ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
satan tracht tweedracht en haat onder u te zaaien, door middel van wijn en spelen, en u te verwijderen van de herdenking van god en de geboden.
der satan will (ja) zwischen euch nur feindschaft und haß säen durch berauschenden trank und glücksspiel und euch vom gedenken allahs und vom gebet abhalten.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in het algemeen dienen autoriteiten af te zien van militaire oplossingen tegen etnische minderheden; die zaaien alleen maar instabiliteit, langdurige verdeeldheid en haat.
generell sollte die regierung davon absehen, mit waffengewalt gegen ethnische minderheiten vorzugehen, da solche lösungen lediglich instabilität, langfristige spaltungen und hass fördern.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dit wapen wordt gehanteerd om kleine fracties, waarvan men de groei en de toenemende kracht vreest en haat. aan banden te leggen, te knevelen, te wurgen.
wir haben das in einem fall erlebt, als es um ein großes brückenvorkommen in einem mitgliedsland ging, wo die kommission schon aufgrund der bestehenden vorschriften eingreifen muß te, um zu gewährleisten, daß das europäische recht respektiert wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- de verkiezingscampagne voor de gemeenteraadsverkiezingen van 10 oktober 1982 werd bij enkele kandidaten of bij bepaalde groepen met racistische theorieën gekenmerkt door vreemdelingenvrees en -haat ;
die anhaltende arbeitslosigkeit, die unzureichenden sozialen und schulischen in frastrukturen, die schwierige kulturelle eingliederung sowie die wohnungsknappheit verstärken die tendenz in den einzelnen ländern, die zahl der ausländischen arbeitskräfte in ihrem hoheitsgebiet nicht weiter steigen zu lassen oder sogar zu verringern, wobei sie sich bemühen, früher eingegangene vertragsverpflichtungen, die andere aspekte als die hereinnahme von arbeitskräften betreffen, unangetastet zu lassen oder neue abkommen im soziokulturellen bereich und der zusammenarbeit aushandeln, um eine bessere eingliederung im beschäftigungsland bzw. eine abgestimmte rückwanderung zu gewährleisten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。