プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zo heeft men bij voorbeeld bereikt — en de rapporteur heeft dat persoonlijk kunnen staven — dat in de dierentuin van madrid, die jaarlijks bezocht wordt door meer dan een miljoen bezoekers en waarvan de oppervlakte zich uit strekt over een bosrijk gebied van meer dan 1.722 hectare, 87% van de in gevangenschap levende diersoorten zich heeft voortgeplant: jachtluipaarden, gorilla's, siberische tijgers, nijlpaarden, gibbons, flamingo's, adders uit gabon, enzovoort, en gezien het buitengewoon karakter van deze voortplantingen heeft men zelfs panda's naar andere communautaire dierentuinen gestuurd, zoals leipzig, kopenhagen, lissabon, enz.
wenn wir ein jahr vor den wahlen nicht in der lage sind zu tun — glaubhaft versichern, daß wir in der lage sind zu tun —, was die bevölkerung europas bitten würde, wenn sie noch mut zu bitten hätte, dann ist die sache faul.