検索ワード: methodological (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

methodological

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

methodological manual .

ドイツ語

methodological manual .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

ドイツ語

points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

) voor een uitgebreidere bespreking van methodologische kwesties wordt verwezen naar de methodological notes on drug law offences in het statistical bulletin

ドイツ語

rumäniens, der türkei und norwegens verfügbar (jedoch in einigen fällen nicht für jedes jahr). für das jahr 2004 lagen in allen ländern mit ausnahme irlands, des vereinigten königreichs und norwegens daten vor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

concept paper on the development of a cpmp points to consider on methodological issues in confirmatory clinical trials with flexible design and analysis plan.

ドイツ語

concept paper on the development of a cpmp points to consider on methodological issues in confirmatory clinical trials with flexible design and analysis plan.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

investigation of medicinal products in the treatment of asthma concept paper on the development of a cpmp points to consider on biostatistical/methodological issues arising

ドイツ語

concept paper on the development of a cpmp/cvmp note for guidance on quality of water for pharmaceutical use verabschiedet im juli 2000

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

(10 (11 exacte definitie voor elk land wordt verwezen naar de methodological notes on drug law offences in het statistical bulletin 2006.

ドイツ語

genaue definitionen zu jedem land sind den methodological notes on definitions of ‘reports’ for drug law offences [methodische anmerkungen zur definition des begriffs „berichte“ über drogendelikte] im statistical bulletin 2006 zu entnehmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

choice of non-inferiority margin points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

ドイツ語

choice of non-inferiority margin points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

informatie gebaseerd op de „nationale definities” als weergegeven in de methodological notes on drug-related deaths in het statistical bulletin 2006.

ドイツ語

selbst wenn man eine mögliche dunkelziffer von vergiftungen in frankreich berücksichtigt, ist dieser immense unterschied frappierend.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

methodological remarks: the starting point in the year 2000 is set in the graph as zero and the 2010 benchmark as 100. the results achieved in each year are thus measured against the 2010 benchmark. a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark. if a line stays below this diagonal line, progress is not sufficient.as regards lifelong learning participation, there have been many breaks in time series: some countries have revised their data collection methods between 2002 and 2003. the application of the new methods led to higher results from 2003, and thus progress is overstated between 2002 and 2003. the line 2002-2003 on lifelong learning participation is therefore dotted. for low achievers in reading (data from pisa survey) there are only results for 16 eu countries and for two years.

ドイツ語

methodische anmerkungen: der ausgangspunkt im jahr 2000 ist in der abbildung als nullpunkt festgelegt, die im jahr 2010 zu erreichende benchmark als 100. die in jedem jahr erreichten fortschritte werden somit mit der benchmark für 2010 (=100) verglichen. die diagonale zeigt den zu erzielenden fortschritt, d.h. jedes jahr müssten zusätzliche 10% der zielgröße geschafft werden, um die benchmark zu erreichen. wenn eine linie unterhalb der diagonale bleibt, ist der erzielte fortschritt nicht ausreichend. was das lebenslange lernen betrifft, gab es mehrere zeitreihenbrüche. vor allem zwischen 2002 und 2003 haben mehrere länder ihre erhebungsmethoden geändert, was zu höheren ergebnisse ab 2003 geführt hat. der zwischen 2002 und 2003 erzielte fortschritt in bezug auf diese benchmark ist damit überzeichnet. die linie für das lebenslange lernen ist deshalb zwischen 2002 und 2003 gestrichelt. was den anteil der schüler mit niedriger lesekompetenz betrifft (daten aus der pisa-studie) gibt es vergleichbare informationen nur für 16 eu-länder und 2 bezugsjahre. wichtige ergebnisse:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,025,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK