プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(bv. „kathon cg”: aqua, chloromethylisothiazolinone, methylisothiazolinone, magnesium chloride, magnesium nitrate).
die mischungen werden nicht als solche aufgeführt, sondern müssen durch auflistung der einzelnen bestandteile benannt werden (z.b. kathon cg: aqua, chloromethylisothiazolinone, methylisothiazolinone, magnesium chloride, magnesium nitrate).
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
(4) het wccnvp is van oordeel dat methylisothiazolinone geen gevaar voor de gezondheid van de consument inhoudt wanneer het in cosmetische eindproducten als conserveermiddel wordt gebruikt met een maximale concentratie van 0,01%. methylisothiazolinone moet bijgevolg met rangnummer 57 worden opgenomen in bijlage vi, eerste deel, bij richtlijn 76/768/eeg.
(4) nach auffassung des sccnfp stellt methylisothiazolinon kein risiko für die gesundheit des verbrauchers dar, wenn es in kosmetischen fertigerzeugnissen bis zu einer konzentration von 0,01% als konservierungsmittel verwendet wird. daher sollte methylisothiazolinon in den ersten teil des anhangs vi der richtlinie 76/768/ewg unter der laufenden nummer 57 aufgenommen werden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: