人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2.18 het comité blijft erop hameren dat de sociale gesprekspartners en de organisaties van het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken bij het streven naar een evenwichtig haags programma voor de europese unie, aangezien vrijheid, veiligheid en recht deel uitmaken van het algemeen maatschappelijk belang van zowel ondernemingen, sociale partners als ngo’s.
2.18 der ewsa wird auch weiterhin eine politik des miteinanders von sozialpartnern und organisierter zivilgesellschaft anregen, um bei der entwicklung des haager programms ein angemessenes gleichgewicht in der eu zu gewährleisten, denn freiheit, sicherheit und recht sind teil des allgemeininteresses der gesellschaft, das unternehmen, sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
c) door, in het kader van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, deel te nemen aan de mechanismen voor de evaluatie van de uitvoering van het beleid van de unie op dit gebied, overeenkomstig artikel [iii-260], en door betrokken te worden bij het politieke toezicht op europol en de evaluatie van de activiteiten van eurojust, overeenkomstig de artikelen [iii-276 en iii-273];
c) sich im rahmen des raums der freiheit, der sicherheit und des rechts an den mechanismen zur bewertung der durchführung der unionspolitiken in diesem bereich nach artikel [iii-260] beteiligen und in die politische kontrolle von europol und die bewertung der tätigkeit von eurojust nach den artikeln [iii-276 und iii-273] einbezogen werden;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。