プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en dien uwen heer, tot de dood u overvalt.
und diene deinem herrn, bis das sichere los dich ereilt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
het is niet zoals het hoort als je elkaar hier overvalt.
es gehört sich nicht, daß man sich hier einander so überfällt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
alle bemiddelingspogingen lijken te zijn mislukt en een machteloos gevoel overvalt ons.
die kommission ist bestrebt, die anwendung des kosten-nutzen-prinzips weiter zu verbessern und es zu einem konstitutiven element ihrer entscheidungen und vorschläge auszubauen. bauen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verheerlijkt dus god als de avond u overvalt, en als gij des ochtends opstaat.
also subhanallah, wenn ihr in die abendzeit und in die morgenzeit hineingeht.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
de neiging daartoe overvalt hen nooit sterker dan wanneer zij het over overheidsfinanciën hebben.
und sie wurden alle im ausschuß abgewiesen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jij zult dan de onrechtplegers terug zien deinzen voor wat zij begaan hebben, terwijl het hen overvalt.
du siehst dann die, die unrecht tun, erschrocken vor dem, was sie erworben haben, und es wird über sie hereinbrechen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
het grijpt mensen aan en het overvalt hen op de meest onverwachte momenten en bij de meest onverwachte onderwerpen.
sie trifft die menschen und erreicht sie zu unterschiedlichen zeiten und in unterschiedlichen fragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
dan overvalt ons een gevoel van onmacht, zoals sisyfus overkwam op de top van de berg voordat zijn rotsblok terugviel.
in asien war das jahr 1989 durch neue gemeinsame initiativen von eg und asean gekennzeichnet, die eine verstärkte industrielle zusammenarbeit durch den ausbau der investitionen vorsehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het vermoeit den mensch niet, het goede te vragen, maar als het kwade hem overvalt, vertwijfelt en wanhoopt hij.
dem menschen wird es nicht langweilig, um das gute zu bitten, und wenn ihn böses trifft, so ist er hoffnungslos, verzweifelt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
„een ongeluk overvalt ons niet met veel gedruis, maar met het zachte geruis van de vleugels van een duif'.
amadeo der produkte durch die hersteller diese informationen automatisch als teil des gesamten produktionsprozesses eingeschlossen sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
waarlijk, wij zonden noach tot zijn volk, zeggende: waarschuw uw volk, alvorens hen eene vreeselijke straf overvalt.
gewiß, wir entsandten nuh zu seinen leuten: "warne deine leute, bevor zu ihnen eine qualvolle peinigung kommt."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ons is alleen gevraagd te zeggen wat er zou gebeuren en u als u dat wilt tijdig voldoende informatie te verschaffen over wat er morgen gebeurt, zodat dat u niet overvalt.
ich kann herrn santos versichern, daß ich in diesem sinne der kommission einen entsprechenden vorschlag unter breiten werde, um die „blockade aufzuheben" zu versuchen. chen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maar de ongeloovigen zullen niet ophouden daaraan te twijfelen, tot dat het uur des oordeels plotseling over hen zal komen, of dat de straf van een droevigen dag hen overvalt.
und die ungläubigen werden nicht (eher) aufhören, daran zweifel zu hegen, bis die stunde unerwartet über sie hereinbricht oder die strafe eines unheilvollen tages über sie kommt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
het is een feit dat ons ook hier weer de twijfel overvalt of het volk erg gebaat is bij dit soort overeen komsten of bij het isolement van zijn regering totdat onze eisen op het gebied van democratisering en de eerbiedi ging van de mensenrechten zijn ingewilligd.
wir müssen diese sanktionen durch ein überzeugendes auftreten seitens der vereinten nationen ergänzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik heb na het debat kennisgenomen van de excuses van de socialistische fractie, maar ik vind wel dat wij op dit punt van tevoren met elkaar afspraken moeten maken. het is niet zoals het hoort als je elkaar hier overvalt.
es liegt in je dermanns interesse, daß höchstmögliche standards gelten, und ich hoffe, daß der vorliegende bericht im hin blick auf dieses ziel einen gewissen erfolg darstellen wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat vormt misschien ook een verklaring voor het enthousiasme dat de heer argyros overvalt als hij hieraan denkt en voor het gebrek aan enthousiasme waarvan mevrouw read blijk geeft, want als je je nog in de jungle van publiekrechtelijke monopolies bevindt, snak je natuurlijk naar verandering.
das erklärt vielleicht auch den enthusiasmus, der herrn argyros befällt, wenn er daran denkt, und diesen gewissen mangel an enthusiasmus, der bei frau read auftritt, denn wenn man noch in diesem dickicht von öffentlichrechtlichen monopolen steckt, dann sehnt man geradezu herbei, daß es anders wird.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
als wij den mensch van onze genade doen proeven, verblijdt hij zich daarin, maar indien hem kwaad overvalt, om hetgeen zijne handen vroeger hebben bedreven, waarlijk, dan wordt de mensch ondankbaar.
und gewiß, wenn wir den menschen von uns gnade erfahren ließen, freute er sich darüber. und wenn sie schlechtigkeit trifft wegen dem, was sie eigenhändig machten, also gewiß, der mensch ist äußerst kufr-betreibend.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
daarom kan ik niet zwijgen. ik zou in dit verband aan mijn college moeten vragen wat men vindt van die amendementen, en door mij, zonder voorafgaande waarschuwing, te vragen of dat college ze ongezien zou kunnen aannemen, overvalt u mij wel.
eine solche verantwortung besteht gegenüber den verschiedenen unternehmen, die aufgrund der egks-verträge alle geutigten investitionen, ganz gleich, ob mit oder ohne beihilfe, melden müssen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als de droefheid een mensch overvalt, roept hij zijnen heer aan en wendt zich tot hem; maar daarna, als god hem van zijne gunst heeft geschonken, vergeet hij het wezen, dat hij te voren heeft aangeroepen, en stelt anderen gelijk met god, opdat hij de menschen van hunnen weg zou afleiden.
und wenn den menschen ein unheil trifft, so ruft er seinen herrn an und wendet sich bußfertig ihm zu. dann aber, wenn er ihm eine gnade von sich aus gewährt hat, vergißt er, um was er ihn zuvor zu bitten pflegte, und setzt allah partner zur seite, auf daß er (die menschen) von seinem wege ab in die irre führe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: