プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een ege komt overeen met 1 000 europese rekeneenheden bruto standaardsaldo.
die betriebsgrößen werden in gemeinschaftlichen maßeinheiten, den sogenannten europäischen größeneinheiten (ege), ausgedrückt; ei ne ege entspricht einem standarddeckungsbeitrag von 1 000 europäischen rechnungseinheiten.
de bedrijfsomvang en de produktierichting worden bepaald aan de hand van een economisch criterium: het bruto standaardsaldo (bss).
die wirtschaftliche betriebsgröße und die betriebswirtschaftliche ausrichtung werden nach einem wirtschaftlichen kriterium berechnet, dem standarddeckungsbeitrag (sdb).
de economische omvang van een bedrijf wordt berekend door het totale bruto standaardsaldo van het bedrijf te delen door het aantal ecu waarop de ege overeenkomstig punt a van deze bijlage voor de betrokken referentieperiode is vastgesteld.
die wirtschaftliche größe eines betriebes wird errechnet, indem der gesamte standarddeckungsbeitrag des betriebes durch die anzahl ecu geteilt wird, auf deren grundlage die ege gemäß punkt a dieses anhangs für den entsprechenden bezugszeitraum festgelegt wurde.
de commissie van de europese gemeenschappen, economische bedrijfsomvang ; dat deze twee elementen worden bepaald aan de hand van het bruto standaardsaldo (bss) ;
die kommission der europÄischen gemeinschaften — und die wirtschaftliche betriebsgröße der betriebe ; diese beiden faktoren werden auf der grundlage des standarddeckungsbeitrags (sdb) ermittelt.
in de eeg-iijst van kenmerken wordt voor het bedrijfs hoofd, zijn gezinsleden en de regelmatig werkzame arbeidskrachten gevraagd naar de arbeidstijd op het be leder bedrijf wordt op basis van de samenstelling van zijn totale bruto standaardsaldo in een categorie onder verdeeld.
die für den ewg-merkmalskatalog verlangten aus künfte sehen für den betriebsinhaber, seine familien angehörigen und die regelmäßig beschäftigten arbeitskräfte eine gliederung der personen nach fünf kategorien der im betrieb geleisteten arbeitszelt vor, aus gedrückt in prozent einer vollzeitlich beschäftigten per
dit bruto standaardsaldo is het verschil tussen de standaardwaarden van de produktie (hoofden bijprodükten) en de standaardbedragen van bepaalde directe kosten, en wel van de toegekende variabele kosten, dit zijn :
der standarddeckungsbeitrag entspricht dem unterschied zwischen dem standardproduktionswert (haupterzeugnisse und nebenerzeugnisse) und dem standardbetrag bestimmter direkter kosten, nämlich der spezifischen veränderlichen kosten; d.h.
3. de lid-staten die voor de enquête een andere drempel wensen toe te passen, dienen deze drempel zodanig vast te stellen dat alleen de kleinste bedrijven, die samen niet meer dan 1 % tot het bruto standaardsaldo, in de zin van beschikking 85/377/eeg van de commissie (3), van de lid-staat bijdragen, van de enquête worden uitgesloten.
(3) die mitgliedstaaten, die eine andere erhebungsschwelle verwenden wollen, verpflichten sich jedoch, diese schwelle so festzulegen, daß nur die kleinsten betriebe ausgeschlossen werden, die zusammen 1 % oder weniger zum gesamten standarddeckungsbeitrag - im sinne der entscheidung 85/377/ewg der kommission (3) - des betreffenden mitgliedstaats beitragen.