検索ワード: trasporti (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

trasporti

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

confartigianato – trasporti

ドイツ語

confartigianato - trasporti

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

diritto comunitario tecnica dei trasporti

ドイツ語

gemeinschaftsrecht verkehrstechnik

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

naam en adres van de steunverlenende autoriteit -ministero delle infrastrutture e dei trasporti -

ドイツ語

name und anschrift der bewilligungsbehörde -ministero delle infrastrutture e dei trasporti -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

aanschaf van md 82-vliegtuigen voor regionale verbindingen aero trasporti italiani via de iri lire 63,1 miljard

ドイツ語

anschaffung von flugzeugen vom typ md 82 für den regionalen flugverkehr aero trasporti italiani über das iri 63,1 mrd lit

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

40,5 miljard lire zullen aero trasporti italiani helpen bij de modernisering en uitbreiding van het luchtnet in de mezzogior­no.

ドイツ語

der ausschuß hob die gefahr einer einseitigen verminderung der stahlerzeugungskapazität für die gemeinschaft hervor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de steunverlenende autoriteit _bar_ ministero delle infrastrutture e dei trasporti _bar_

ドイツ語

name und anschrift der bewilligungsbehörde _bar_ ministero delle infrastrutture e dei trasporti _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

kabelspoorweg naar het historische centrum van orvieto en aanleg van een parkeerplaats — consorzio trasporti terni via de regione ombria itl 5,5 miljard

ドイツ語

bau einer standseilbahn zum historischen zentrum von orvieto und einrichtung eines parkplatzes — consorzio trasporti terni über die region umbrien 5,5 mrd itl

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent -naam: regione siciliana assessorato turismo comunicazioni e trasporti -

ドイツ語

name und anschrift der bewilligungsbehörde -name: regione siciliana assessorato turismo comunicazioni e trasporti -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

c — stadsplanningswerken beroept zij zich op een circulaire van het ministero delle infrastrutture e dei trasporti (ministerie van infrastructuur en vervoer) 51

ドイツ語

c — die städtebaulichen maßnahmen delle infrastrutture e dei trasporti 51 und des dipartimento per le politiche comunitarie (abteilung für gemeinschaftspolitiken des genannten ministeriums) 52bei, in dem die

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

5. le emulsioni presenti sul mercato italiano sono principalmente a base di miscele composte da gasolio a basso tenore di zolfo e acqua, e sono utilizzate per i trasporti e il riscaldamento.

ドイツ語

5. le emulsioni presenti sul mercato italiano sono principalmente a base di miscele composte da gasolio a basso tenore di zolfo e acqua, e sono utilizzate per i trasporti e il riscaldamento.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

verweerders: capitaneria di porto di siracusa, capitaneria di porto di siracusa — sezione staccata di santa panagia, ministero delle infrastrutture e dei trasporti

ドイツ語

beklagte: capitaneria di porto di siracusa, capitaneria di porto di siracusa — sezione staccata di santa panagia, ministero delle infrastrutture e dei trasporti

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent _bar_ naam: regione siciliana assessorato turismo comunicazioni e trasporti _bar_

ドイツ語

name und anschrift der bewilligungsbehörde _bar_ name: regione siciliana assessorato turismo comunicazioni e trasporti _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig decreto van het ministro dei trasporti no316 van 1 december 2006„regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale”.

ドイツ語

einrichtungen, gesellschaften und unternehmen, die öffentliche transportdienstleistungen aufgrund einer zulassung gemäß decreto del ministro dei trasporti no316 vom 1. dezember 2006„regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale“ erbringen.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

inderdaad had de betekening daar­van plaatsgehad aan het adres van het milanese filiaal van een vennootschap met de naam „mario meoni spa — organizzazione trasporti nazionali e internazionali" met hoofdvestiging te florence.

ドイツ語

tatsächlich war die zustellung an die adresse der mailän­der zweigniederlassung einer aktiengesellschaft mit der firma „mario meoni s.p.a. — organizzazione trasporti nazionali e internazionali", deren hauptniederlassung sich in florenz befindet, vorgenommen worden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

(54) per valutare questa argomentazione è necessario analizzare la definizione di carattere sociale. la commissione ritiene che l'espressione%quot%carattere sociale%quot% debba essere interpretata in maniera restrittiva in quanto si tratta di una deroga al divieto generale di concedere aiuti di stato che deve essere in generale interpretata in maniera rigorosa. secondo la prassi della commissione, l'espressione%quot%carattere sociale%quot% si riferisce ad aiuti destinati a soddisfare i bisogni di fasce non privilegiate della popolazione. ad esempio, nel settore dei trasporti la commissione ha riconosciuto che gli aiuti che rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera a) devono avere carattere sociale, ossia devono, in linea di principio, coprire soltanto categorie specifiche di passeggeri che viaggiano su una rotta (ad esempio bambini, disabili, persone a basso reddito). tuttavia, qualora si tratti di rotte che attuano un collegamento con regioni sfavorite, principalmente regioni insulari, l'aiuto potrebbe coprire eccezionalmente l'intera popolazione della regione in causa [15].

ドイツ語

(54) per valutare questa argomentazione è necessario analizzare la definizione di carattere sociale. la commissione ritiene che l'espressione "carattere sociale" debba essere interpretata in maniera restrittiva in quanto si tratta di una deroga al divieto generale di concedere aiuti di stato che deve essere in generale interpretata in maniera rigorosa. secondo la prassi della commissione, l'espressione "carattere sociale" si riferisce ad aiuti destinati a soddisfare i bisogni di fasce non privilegiate della popolazione. ad esempio, nel settore dei trasporti la commissione ha riconosciuto che gli aiuti che rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera a) devono avere carattere sociale, ossia devono, in linea di principio, coprire soltanto categorie specifiche di passeggeri che viaggiano su una rotta (ad esempio bambini, disabili, persone a basso reddito). tuttavia, qualora si tratti di rotte che attuano un collegamento con regioni sfavorite, principalmente regioni insulari, l'aiuto potrebbe coprire eccezionalmente l'intera popolazione della regione in causa [15].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,737,021 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK