プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij allen verfoeien de apartheid.
diese verantwortung haben wir auf uns zu nehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze kunstgreep kunnen wij alleen maar verfoeien.
anfrage nr. 98 von herrn jesús cabezón alonso (h-40/90)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hij zeide: waarlijk, ik behoor tot hen, die uwe daden verfoeien.
er sagte: "ich bin eurer tat gegenüber von den verabscheuenden.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daarom verfoeien wij de toegeeflijkheid van degenen die hun medewerking hebben verleend : bij voorbeeld de regering van mevrouw thatcher.
die von den außenministern der gemeinschaft gestern beschlossenen maßnahmen zeigen daher das gemein same interesse europas und der vereinigten staaten an einer eindämmung des von libyen ausgehenden staatsterrorismus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik vind dat het vol tegenstrijdigheden zit, en kan bijvoorbeeld niet begrijpen hoe iemand kan steunen op aanbevolen snelheidsbeperking en tegelijkertijd alle snelheidsbeperkingen grondig verfoeien.
nach dem motto: „freie fahrt dem freien bürger!" verteidigt er die letzten inseln der raserei, insbesondere die autobahnen in der bundesrepublik deutschland, ohne rücksicht auf die toten und verletzten auf den autobahnen, ohne rücksicht auf die umweltschäden durch sauren regen und stickoxyde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hoewel het onjuist zou zijn om alle populisten of extremistische politici als fascisten te betitelen, hebben ze allemaal de neiging om af te geven op minderheidsgroepen en de eu te verfoeien.
zwar wäre es falsch, alle populistischen oder extremistischen politiker als faschisten zu bezeichnen, aber sicher kann man sagen, dass sie alle eine tendenz dazu haben, minderheiten zu vereinnahmen, und sie haben alle nichts für die eu übrig.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wij betreuren echter het gebruik van het beginsel van de negatieve reserve, omdat wij enerzijds deze term verfoeien en anderzijds bezwaar hebben tegen deze budgettaire formule, die er in feite geen is.
obwohl wir nicht der ansicht sind, daß die einsetzung einer negativen reserve nach dem muster vom juli 1986 eine angelegenheit ist, die den haushaltsdialog zwischen rat und parlament be rührt, so begrüßen wir doch sehr die zusage des präsidenten der kommission - die leider nicht im berichtigungsschreiben formuliert ist -, daß dem parlament über die ausführung des haushalts in zukunft monat lich informationen gegeben werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zij die europa niet mogen en niet willen, zij die het vrezen of verfoeien en zij die het zouden willen vernietigen en dat niet durven te bekennen, en nog enkele anderen, zij moeten de hoop maar opgeven, want zij zullen niets kunnen beletten.
der vertragsentwurf und auch der dooge-bericht er zwingen jetzt aber klare entscheidungen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(applaus) bijgedragen tot — zoals de economen zeggen, wier jargon ik soms verfoei — een optimale besteding van de europese besparingen in de gehele gemeenschap en waarom dan niet in de minst welvarende econo mieën ?
wicklung der öffentlichen investitionen zu unterstützen, wenn sie dies können. das gleiche gilt natürlich für die öffentlichen unternehmen, die in den bereichen, wo eine hochentwickelte technologie gefragt ist, eine maßgebliche rolle spielen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: