プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in feite hebben wij de consumenten in heel europa jarenlang een soort verdoken voedselbelasting opgelegd.
geschieht dies nicht, besteht keine aus sicht auf erhöhung der eigenmittel, die aber notwendig ist, wenn europa aus der stagnation herausfinden soll.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in elk geval keur ik de wijze af waarop ze in mijn land werden toegepast, waar ze een overbodige en volkomen ongerechtvaardigde voedselbelasting vormden.
wir fordern eine humane politik und eine echte anwendung des vertrags von rom im agrarbereich. nur so können wir unsere schwierig keiten überwiden und verhindern, daß die gemein schaft den gefährlichen weg einschlägt, den sie ge genwärtig vorzeichnet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze zijn echter talrijk en ik wijs er nog eens op dat het wetenschappelijk comité voor de menselijke voeding in 1992 een aanbeveling heeft gedaan voor een onderzoek naar de bijdrage van andere potentieel laxatieve voedselbestanddelen aan de algemene voedselbelasting van stoffen met deze biologische eigenschap.
doch diese stoffe sind sehr zahlreich, und ich möchte daran erinnern, dass der wissenschaftliche lebensmittelausschuss 1992 eine untersuchung über den anteil anderer lebensmittelbestandteile mit möglicherweise abführender wirkung an der gesamtbelastung der nahrung mit lebensmitteln mit diesen biologischen eigenschaften anregte.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: