人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de eu wil voorkomen dat consumenten en producenten worden misleid door etikettering van producten die de schijn wekt dat het product van elders afkomstig is.
die beiden unterscheiden sich im wesentlichen in der mehr oder weniger engen bindung an das geografische gebiet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze grondwet richt een staat in die de schijn wekt van een eenheid met een intern federale structuur.
ich stimmte aus verschiedenen gründen und ohne zu zögern gegen diesen bericht.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
het is misleidend wanneer men de schijn wekt dat de vrij heid van keuze uit 27 soorten tabletten tegen hoofdpijn hetzelfde zou zijn als de vrijheid om te kiezen voor een betaalbare gezondheidszorg, waar iedereen onbeperkt en met gelijke rechten toegang toe heeft.
auch im verteidigungsbereich ist ein entschlossenes ein seitiges handeln bei der wahl der neuen europäischen nato-mitglieder und der festlegung derjenigen festzustellen, die ausgeschlossen wurden, ebenso wie darin, daß keine konkreten maßnahmen ergriffen wurden, um trotz der in berlin eingegangenen allgemeinen verpflichtungen dem europäischen nato-pfeiler konkrete gestalt zu verleihen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
natuurlijk is het aangenaam en gemakkelijk om voor bepaalde principes te vechten als men zelf niet het slachtoffer is van een dictatuur die misschien de schijn wekt legitiem te zijn.
— entschließungsantrag (dok. 1-1043/83) der ab geordneten malène und israël im namen der fraktion der europäischen demokraten für den fortschritt zu den attentaten im libanon;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit alles zonder dat de rapporteur ook maar de schijn wekt- het lijkt hem kennelijk vanzelfsprekend- dat hij zich iets gelegen laat liggen aan de wijze waarop de tremmers op schepen behandeld worden. over de ruggen van deze arbeiders, die vaak uit azië afkomstig zijn, verrijken zich de met name europese reders en de grote groepen waarvoor deze werken.
und all das, ohne dass sich der berichterstatter auch nur den anschein gibt- so natürlich muss ihm das vorkommen-, danach zu fragen, wie die kohlentrimmer des internationalen seeverkehrs behandelt werden, jene zumeist asiatischen arbeitnehmer, auf deren kosten und leiden sich die insbesondere europäischen reeder und die unternehmen, für die sie arbeiten, bereichern.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de belangrijkste uitdagingen bij het bestrijden van corruptie zijn ten eerste dat de recente vooruitgang wat betreft serieus onpartijdig onderzoek naar corruptie op hoog niveau duurzaam en onomkeerbaar moet zijn, en ten tweede dat alle politieke actoren moeten laten zien dat zij vastbesloten zijn corruptie te bestrijden, zodat niemand de schijn wekt boven de wet te staan.
die wichtigsten noch anstehenden aufgaben im bereich der korruptionsbekämpfung sind nun zum einen die gewährleistung von nachhaltigkeit und unumkehrbarkeit der jüngsten fortschritte bei der gründlichen und objektiven ermittlung von korruptionsfällen auf höchster ebene und zum anderen das eindeutige bekenntnis aller politiker zu einer effizienten korruptionsbekämpfung, die gewährleistet, dass keiner sich nicht an das gesetz gebunden fühlt.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
aangezien afwijzen van het verslagpranchère in feite neerkomt op terugvallen op de commissievoorstellen, en dus verscherping van de noord-zuid-tegenstelling en bovendien nog de schijn wekt alsof ik, als het erop aankomt, toch kies voor een liberaal-kapitalistisch landbouwbeleid, meen ik door stemonthouding duidelijk aan te geven dat geen van beide wegen mijn instemming heeft.
ich frage mich, ob er die auffassungen von sir henry plumb zum ausdruck brachte, des vorsitzenden der konservativen, und warum sir henry nicht selbst hier war, um sie zu vertreten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。