プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wil men voldoendedraagvlak creëren voor noodzakelijkehervormingen en aanpassingen van desocialezekerheidsstelsels, dan moet daaroverworden onderhandeld en informatie wordenverstrekt.
notwendige reformenund anpassungen der systeme der sozialen sicherheit müssen ausgehandelt werden – undwenn sie akzeptiert werden sollen, muss auch das verständnis für ihre notwendigkeit gegebensein.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de procedure die de commissie bij het project van ecotourism volgde enzoals die geldt voor alle toerismemaatregelen waarvoor subsidies wordenverstrekt, was als volgt:
anforderung von begleitdokumenten im fall der angegebenen ausgaben;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beschikking2002/835/eg bepaaltverder dat definanciering moet wordenverstrekt op grondvaneen gedetailleerde motivering „waarin de europese meerwaarde wordt aangetoond”.
in der entscheidung 2002/835/eg heißt es weiter, dass mittel nur gegenausführliche begründung, „in der dereuropäische mehrwertaufzuzeigenist“,bewilligt werden sollten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de enebijlage heeft betrekking op de inlichtingen die bij de aanmelding van steunregelingen moeten wordenverstrekt, en de andere op de informatie die moet worden vermeld in het jaarlijks verslag dat bij de commissie moet worden ingediend en dat betrekking moet hebben op alle bestaande steunregelingen ofalle bijzondere vormen van steun die niet op grond van een goedgekeurde steunregeling zijn toegekenden waarvoor geen specifieke verplichting tot verslaglegging op basis van een voorwaardelijkebeschikking bestaat.
der erste betrifft die angaben, die bei der notifizierung von beihilferegelungen zu machen sind, und der zweite die angaben, die in den der kommission vorzulegenden jahresberichten über alle bestehenden beihilferegelungen und alle einzelbeihilfen außerhalb genehmigter beihilferegelungen, für die keine besonderen berichterstattungspflichten aufgrund einer mit auflagen und bedingungen verbundenen entscheidung auferlegt wurden,enthalten sein müssen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
•vóór eind 2003 zal de commissiemet een voorstel voor een interoperabiliteitskader komen. daarinworden gemeenschappelijke technische specificaties opgenomen dieervoor moeten zorgen dat de nationale on-lineoverheidsdienstenoveral in de gemeenschap aan burgers en bedrijven kunnen wordenverstrekt.
•die kommission stellt bis ende2003 einen „interoperabilitätsrahmen“ auf; dieser umfasst gemeinsame technische spezifikationen fürdie eu-weite realisierung nationaler internetangebote für bürger und unternehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.indien een personeelslid van oordeelisdathij de gevraagde informatie omredenen van vertrouwelijkheid en/ofuithoofde van andere toepasselijkevoorschriften (in hetbijzonder artikel17 van het statuut) nietkan vrijgeven,wordtaan de betrokkene medegedeeld waarom de informatie nietkan wordenverstrekt.
(2)wenn aus gründen der vertraulichkeitund/oder aufgrund geltender vorschriften (insbesondere aufgrund von artikel17 des statuts) ein mitglied des personals sich nichtin der lage sieht, die erbetenen informationen weiterzugeben, wird der betreffenden person mitgeteilt, auswelchen gründen diese informationen nichtzur verfügung gestelltwerden können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: