人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een en ander laat de uitkomst van de procedure onverlet.
jos komissio ei esitä vakavia epäilyjä, sopimukselle myönnetään automaattisestipoikkeus kuudeksi vuodeksi julkaisemispäivästä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
u moet minstens één printer selecteren.
valitse ainakin yksi tulostin.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aantal tracks om in één keer te rippen
kerrallaan kaapattavien kappaleiden määrä
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kan geen meerdere bestanden kopiëren naar één bestand.
useita tiedostoja ei voida kopioida yhteen tiedostoon.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
u hebt geen veld toegevoegd. iedere tabel moet tenminste één veld hebben.
et ole lisännyt yhtään kenttää. jokaisessa taulussa tulee olla vähintään yksi kenttä.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
een en ander laat onverlet dat op grond van het subsidiariteitsbeginsel de verantwoordelijkheid voor het beleid ten gunste van het mkb en de ambachten hoofdzakelijk bij de nationale en regionale overheden ligt.
pääasiallisesti kansallisten ja alueellisten viranomaisten huoleksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een en ander laat de toezichthoudende, controlerende en uitvoeringsbevoegdheden van de instellingen van de gemeenschap uit hoofde van de artikelen 145 en 155 onverlet.
tämä ei vaikuta yhteisön toimielinten ey.n perustamissopimuksen 145 ja 155 artiklan mukaiseen valvonta-, seuranta-ja täytäntöönpanovaltaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een en ander laat de verantwoordelijkheden van de lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnen landse veiligheid onverlet.
unioni toteuttaa vähitellen yhteisiä toimia aloilla, joilla jäsenvaltioilla on tärkeitä yhteisiä etuja. neuvosto määrittelee yhteisen kannan katsoessaan sen tarpeelliseksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
& lt; membergt; om één commando weer te geven die via dbus naar kttsd kan worden verzonden.
& lt; membergt; näytetään yksittäinen komento, joka lähetetään kttsd: lle d- bus - väylän kautta.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gaarne een locatie invoeren waar u uw afbeeldingen wilt opslaan. u kunt kiezen uit een lokale map, zelfs één die al afbeeldingen bevat. later kunnen meer mappen toegevoegd worden in het menu instellingen.
valitse sijainti, jonne haluat tallettaa kuvasi. voit valita minkä tahansa paikallisen kansion tietokoneen kiintolevyltä. kansiossa saa jo ennestään olla kuvia. voit myöhemmin lisätä muitakin kansioita asetusvalikosta.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in het ergste geval treffen we dode lichamen aan in een vrachtwagen in dover en op de stranden van spanje en andere landen.
pahin ilmenemismuoto on ruumiiden löytäminen rekoista doverissa, espanjan ja muiden maiden rannoilla.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
grondnoten:–– n en andere zaden, ook indien onderling vermengd:
maapähkinät:–– inät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
selecteer een stem voor het uitspreken van tekst. als er geen stemmen in de lijst staan, controleer dan uw mbrola-configuratie. u dient tenminste één stem te installeren.
valitse ääni puhuttavalle tekstille. jos yhtään ääntä ei ole listalla, tarkista mbrolan asetukset. sinun tulee asentaa ainakin yksi ääni.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
een en ander laat onverlet dat de overnemende instelling de eigen rapportageverplichtingen conform ecb-verordening nr. ecb/ 1998/16 moet vervullen en in voorkomende gevallen ook die van de fuserende instellingen.
poikkeus ei rajoita vastaanottavan laitoksen velvollisuutta täyttää tiedonantovelvoitteensa ekp: n asetuksen ekp/ 1998/16 mukaisesti eikä tarvittaessa sen velvollisuutta vastata sulautuvien laitosten tiedonantovelvollisuudesta.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
4. mits overeenkomstig lid 2 passende en efficiënte locatiespecifieke signalen zijn ingebouwd, gelden de ten aanzien van producenten en verbruikers gehanteerde tarieven voor nettoegang ongeacht het land van bestemming of herkomst van de elektriciteit zoals genoemd in de onderliggende overeenkomst. een en ander laat tarieven die in het kader van het in artikel 6 bedoelde congestiebeheer op aangegeven export en aangegeven import worden geheven onverlet.
4. edellyttäen, että annetaan asianmukaisia ja tehokkaita signaaleja toivottavasta sijainnista 2 kohdan mukaisesti, verkkoon pääsystä tuottajilta ja kuluttajilta perittävien, kaupallisessa sopimuksessa määriteltyjen maksujen soveltaminen ei saa riippua sähkön määrämaasta eikä alkuperämaasta. tällä ei rajoiteta sellaisia ilmoitettua vientiä ja ilmoitettua tuontia koskevia maksuja, jotka aiheutuvat 6 artiklassa tarkoitetusta ylikuormituksen hallinnasta.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
de uitvoering van deze controles kan worden gedelegeerd aan instanties die van de betrokken handelaren, slachtinrichtingen en opslaghouders volledig onafhankelijk zijn. in dergelijke gevallen laat het interventiebureau door zijn functionarissen per offerte een onaangekondigde controle op de uitbeningsverrichtingen uitvoeren. tijdens deze controle worden de kartons met deelstukken vóór en na de invriezing steekproefsgewijs onderzocht en worden enerzijds de verwerkte hoeveelheden met de geproduceerde hoeveelheden, en anderzijds met de beenderen, vetresten en andere afsnijdsels vergeleken. dit onderzoek bestrijkt minstens 5% van het totale aantal kartons dat op die dag voor ieder verschillend deelstuk is gevuld, en bij een voldoende aantal kartons, minstens vijf kartons per deelstuk.
valvonta voidaan antaa asianomaisista kauppiaista, teurastajista ja varastoijista täysin riippumattomien elinten tehtäväksi. tässä tapauksessa interventioelimen edustajat tarkastavat jokaista tarjousta koskevat luuttomaksi leikkaamistoimenpiteet ennalta ilmoittamatta. tässä tarkastuksessa on tehtävä lihaa sisältävien laatikoiden pistokoe ennen jäädytystä ja sen jälkeen sekä verrattava yhtäältä käytettyä määrää tuotettuun määrään ja toisaalta luihin, rasvapaloihin ja muihin leikkuujätteisiin. pistokoe on tehtävä vähintään viidelle prosentille jokaisen eri leikkuun osalta, ja kun laatikoita on riittävä määrä, vähintään viidelle laatikolle leikkuuta kohden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。