プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bewaartermijn van persoonsgegevens
henkilötietojen säilyttämisen määräajat
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 15
品質:
参照:
4.4.3. bewaartermijn van de in artikel 15 bedoelde signaleringen
4.4.3 15 artiklan mukaisten ilmoitusten säilyttämisaika
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
zie rubriek 6.3 voor de bewaartermijn van de oplossing voor infusie.
infuusionesteen kestoaika, ks. kohta 6. 3.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
de datum van minimale houdbaarheid geeft het einde van deze bewaartermijn aan.
suositeltu viimeinen käyttöpäivä vastaa säilytysajan loppumista.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
nadat de bewaartermijn is verstreken worden zaakdossiers beoordeeld en gearchiveerd volgens het door de edps vastgestelde archiveringsbeleid.
säilytysajan päättymisen jälkeen asiakirjakansiot arvioidaan ja arkistoidaan euroopan tietosuojavaltuutetun määrittämän arkistointipolitiikan mukaisesti.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
(zie tabel 1 van bijlage 1 bij ops 1.1065 voor de bewaartermijn van documenten).
(säilytettävät asiakirjat ja niiden säilytysajat ks. ops 1.1065, liite 1.)
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
de koppeling heeft geen gevolgen voor de in de gekoppelde signaleringen gevraagde specifieke maatregel of voor de bewaartermijn van de gekoppelde signaleringen.
linkin luominen ei vaikuta kunkin linkitetyn kuulutuksen perusteella toteutettavaan yksittäiseen toimenpiteeseen eikä linkitettyjen kuulutusten säilyttämisaikoihin.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
-de bewaartermijn van de gegevens mag niet worden verlengd wanneer dat niet nodig is voor het doel waarvoor de gegevens zijn opgenomen.
-tietojen säilyttämisaikaa ei tule pidentää, ellei se ole tarpeen sitä tarkoitusta varten, jonka vuoksi tiedot vietiin järjestelmään.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
uit microbiologisch oogpunt zijn de bewaartermijn en bewaarcondities tijdens het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en dienen normaal gesproken niet langer te zijn dan 28 dagen bij 25ºc.
mikrobiologisin perustein käytönaikaiset säilytysajat ja säilytysolosuhteet ovat käyttäjän vastuulla, eivätkä ne yleensä saa ylittää 28 päivää 25 °c: n lämpötilassa.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
de bewaartermijn van de aanvraagformulieren bedraagt minimaal e´e´n jaar indien een visum werd afgegeven en minimaal vijf jaar indien het werd geweigerd.
ma¨a¨ra¨aika viisumihakemusten sa¨ilytta¨miseen on va¨hinta¨a¨n yksi vuosi myo¨nta¨mistapauksissa ja va¨hinta¨a¨n viisi vuotta viisumin epa¨a¨mistapauksissa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. eurojust neemt passende technische maatregelen om te waarborgen dat de bewaartermijn van persoonsgegevens als omschreven in artikel 21 van het eurojust-besluit in acht wordt genomen.
1. eurojustin on toteutettava asianmukaiset tekniset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että eurojust-päätöksen 21 artiklassa henkilötietojen säilyttämiselle määriteltyjä määräaikoja noudatetaan.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
passend toezicht op nationaal niveau moet ervoor zorgen dat de bewaartermijn niet automatisch wordt verlengd wanneer dit niet gerechtvaardigd is, en dat de lidstaten de gegevens vóór het verstrijken van de termijn van vijf jaar verwijderen, indien de periode van weigering van toegang korter is.
asianmukaisen kansallisen tason valvonnan avulla olisi varmistettava, että säilyttämisaikaa ei perusteetta jatketa automaattisesti ja että jäsenvaltiot poistavat tiedot ennen viiden vuoden määräaikaa, jos maahantulokiellon kesto on lyhyempi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.5. bewaartermijnen
4.5 säilyttämisajat
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: