人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
op één punt is het verdrag van amsterdam beter dan zijn voorganger.
kansan valitsemat kansalliset parlamentit menettävät lainsäädäntövallan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat brengt thabo mbeki in een heel andere positie dan zijn voorganger, maar ook voor ons in de eu maakt dit een enorm verschil.
se asettaa thabo mbekin aivan toisenlaiseen asemaan kuin edeltäjänsä, mutta se asettaa myös meidät eu: ssa aivan toisenlaiseen asemaan.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
zoals de speciale vn-rapporteur voor de democratische republiek congo gisteren in genève bevestigd heeft, doet de heer kabila het niet beter dan zijn voorganger, mobutu.
pyhä unioni laati merkittäviä tekstejä, perustuslakiluonnoksen, suunnitelman ylimenokauden hallinnosta ja niin edelleen. mikäli niitä olisi noudatettu, olisi voitu saada aikaan toinen hallinto entisessä zairessa ilman verenvuodatusta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, het economisch en financieel comité is iets heel anders dan zijn voorganger, het monetair comité. dit verschil moet dan ook duidelijk weerspiegeld worden in de samenstelling en de werkwijze van dit comité.
arvoisa puhemies, talous- ja rahoituskomitea, joka korvaa entisen raha-asiain komitean, on aivan erilainen, ja sen kokoonpanon ja toimintatapojen on vastattava tätä tosiasiaa.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
b) het enp-instrument is weliswaareenflexibe-lerinstrument dan zijn voorganger, toch blijft hetnuttigdeopdrachtenoptesplitsentus-senfinancieringsinstrumenten,opgrondvan de voordelen en specifieke kenmerken van elk instrument.
b)enpionjoustavampivälinekuinedeltäjänsä, muttatyönjakorahoitusvälineidenvälilläon edelleen selvästi perusteltua, koska kullakin on omat etunsa ja erityispiirteensä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voordien was de president niet gespaard gebleven voor de aantijging als zou hij de krachten die de vrije wereld belagen, verkeerd beoordelen en minder krachtig optreden dan zijn voorgangers tegen de niets ontziende, arglistige politiek van zijn tegenstander.
miten selitettäisiin puolestaan muut määräykset, jotka koskevat yhteisöjen kotipaikan valintaa, tulevan euroopan valtion pääkaupungin tunnusta, yhteisöjen rahallista ja budjettiriippumattomuutta?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de meest recente oorlog zaait gewoonlijk meer dood en verderf dan zijn voorgangers, vooral onder de burgerbevolking, eenvoudigweg omdat geen enkel middel geschuwd wordt. het krijgsbedrijf gaat steeds meer de kant op van een totale oorlog.
tavallisesti niissä kuolee entistä enemmän ihmisiä, enemmän siviilejä, eikä niissä epäröidä käyttää kaikkia keinoja joukkomurhan tekemiseksi vaan ne ovat yhä kokonaisvaltaisempia.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bovendien wordtde nadruk gelegd op intercommunautaire projecten ofprojecten die op termijn kunnen zorgen voor eentoenadering tussen katholieken en protestanten. deprioriteiten van het peace ii-programma, dat meereconomisch georiënteerd is dan zijn voorganger, zijn:economische vernieuwing, sociale integratie, integratieen verzoening, plaatselijke ontwikkelingsinitiatieven,regionale openstelling en grensoverschrijdendesamenwerking.
rahoituskeskitetään vastaisuudessa konflikteista erityisestikärsiviksi määritellyille ryhmille, aloille ja alueille.lisäksi painotetaan hankkeita, jotka ylittävätryhmittymien väliset rajat tai joiden voidaan osoittaaajan oloon lähentävän katolisia ja protestantteja.edeltäjäänsä talouspainotteisemman peace ii–ohjelman ensisijaisina tavoitteina ovat taloudenuudistaminen, sosiaalinen osallistaminen,kotouttaminen ja sovittelu, paikallisetkehityshankkeet, alueellinen avautuminen ja rajatylittävä yhteistyö.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。