プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ondersteuning van ad-hocproefonderzoeken met behulp van de eurobarometerenquête;
tuki tapauskohtaisille pilottitutkimuksille, joissa hyödynnetään eurobarometri-tutkimusta;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
de europeanen met vakantie -de resultaten van de eerste eurobarometerenquête
eurooppalaiset lomalla -ensimmäisen eurobarometri -tutkimuksen tulokset
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit cijfer wordt elke twee of drie jaar in een eurobarometerenquête gemeten.
tämä luku mitataan joka toinen tai kolmas vuosi eurobarometritutkimuksessa.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
-een specifiek aan jongeren gewijde eurobarometerenquête organiseren (eind 2006);
-järjestetään nuorisoa koskeva eurobarometri-selvitys (vuoden 2006 lopussa),
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
de resultaten van de eurobarometerenquête zullen de nodige informatie verstrekken voor de evaluatie van de behoefte aan communautaire wetgeving op dit gebied.
eurobarometri-selvityksen tuloksista saadaan tarvittavia tietoja sen arvioimiseksi, onko tälle alalle tarpeen säätää yhteisön lainsäädäntöä.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
deze campagne werd opgezet naar aanleiding van een eurobarometerenquête uit 2009, waaruit bleek dat passagiers nog niet goed op de hoogte zijn van hun rechten.
vuonna 2009 tehdyssä eurobarometri-kyselyssä nimittäin ilmeni, että matkustajien tiedoissa on parantamisen varaa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de commissie is voornemens een eurobarometerenquête te houden aan de hand vande vragen die waren opgenomen in de in 2002 gehouden on-lineraadpleging.
komissio aikoo aloittaa eurobarometri-selvityksen, joka noudattaa vuonna 2002järjestetyn online-kuulemisen kysymysten päälinjoja.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de eurobarometerenquête van februari 1997 heeft aangetoond dat al onze medeburgers de strijd tegen de werkloosheid als een prioriteit beschouwen en dat dit het hoofddoel van de intergouvernementele conferentie zou moeten zijn.
eurobarometrin hel mikuussa 1997 tekemä tutkimus osoitti, että kaikki kansa laiset pitävät työttömyyden torjuntaa ensisijaisena tavoitteena ja sen olisi oltava myös hvk:n tärkein tavoite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tijdens de voorstelling van de resultaten van de eurobarometerenquête bevestigde commissaris papoutsis het volgende: "de resultaten van de enquête tonen aan dat het toerisme voortaan deel uitmaakt van de gebruiken van onze maatschappij.
se koostuu matkailualan yrittäjistä ja asiantuntijoista, jotka ovat todistavat kuinka paljon matkailu on mukana tavoissa lähtöisin jäsenmaista ja sen puheenjohtajana toimii touristik yhteiskunnassamme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daarom moet naast de lopende raadpleging van de europese autoriteit voor voedselveiligheid en de europese groep voor de ethiek een eurobarometerenquête worden uitgevoerd naar de attitudes van de consumenten ten aanzien van het mogelijke gebruik van scnt in de landbouw- en voedingssector en met name naar de behoefte aan informatie over het gebruik van de technologie in de voedselketen en de wijze waarop de consumenten geïnformeerd willen worden.
siksi on tarpeen suorittaa euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen ja etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän meneillään olevan kuulemisen lisäksi eurobarometri-selvitys, jossa tutkitaan, miten kuluttajat suhtautuvat scnt-tekniikan mahdolliseen käyttöön maa- ja elintarviketaloudessa, millaista tietoa tarvitaan tekniikan käytöstä elintarvikeketjussa ja millaisia tiedotustapoja kuluttajat haluavat käytettävän.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
uit een recente eurobarometerenquête[8] blijkt dat de helft van de burgers van de europese unie zegt een gesprek in ten minste één vreemde taal te kunnen voeren. de percentages variëren tussen landen en sociale groepen: 99% van de luxemburgers, 93% van de letten en de maltezen en 90% van de litouwers kennen ten minste één vreemde taal, terwijl een grote meerderheid in hongarije (71%), het verenigd koninkrijk (70%), spanje, italië en portugal (elk 64%) alleen de moedertaal beheerst. mannen, jongeren en stedelingen spreken eerder een vreemde taal dan vrouwen, ouderen en plattelandsbewoners.
Äskettäisen eurobarometri-kyselyn[8] mukaan puolet euroopan unionin kansalaisista korostaa voivansa käydä keskustelua vähintään yhdellä vieraalla kielellä. prosenttiosuudet vaihtelevat maittain ja yhteiskuntaryhmittäin: luxemburgilaisista 99 prosenttia, latvialaisesta ja maltalaisista 93 prosenttia sekä liettualaisista 90 prosenttia osaa vähintään yhtä vierasta kieltä, kun taas huomattava enemmistö unkarissa (71 prosenttia), yhdistyneessä kuningaskunnassa (70 prosenttia), espanjassa, italiassa ja portugalissa (kussakin 64 prosenttia) hallitsee vain äidinkielensä. miehet, nuoret ja kaupunkilaiset puhuvat todennäköisemmin vieraita kieliä kuin naiset, vanhukset ja maaseudun asukkaat.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: