人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het compromis van het ierse voorzitterschap gaat volledig voorbij aan de wil van het parlement.
puheenjohtajavaltio irlannin ehdottamassa kompromississa parlamentin tahto sivuutetaan täysin.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
viasat gaat volledig akkoord met de conclusies van het besluit tot inleiding van de procedure.
viasat yhtyy täysin kaikkiin menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä esitettyihin päätelmiin.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
de commissie gaat volledig akkoord met de noodzaak van administratieve vereenvoudiging en verbetering van het bedrijfsklimaat.
teille jo tuttu pilottiohjelma, emporio 2000, tähtää tähän suuntaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het verslag van onze collega lindeperg gaat volledig voorbij aan de essentie zelf van de asielzoekersproblematiek in de europese unie.
kollegamme lindepergin mietinnössä ohitetaan täysin euroopan unionin turvapaikanhakijoita koskevan problematiikan pääsisältö.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
deze resolutie heeft geen oog voor het democratisch tekort van de europese unie en gaat volledig voorbij aan de rechten van de gewone burgers in de unie.
tässä päätöslauselmassa ei kuitenkaan käsitellä euroopan unionin demokratiavajetta, ja siinä jätetään täysin huomiotta unionin tavallisten ihmisten oikeudet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de commissie gaat volledig akkoord met het gemeenschappelijk standpunt van de raad, waarin al verschillende amendementen van het parlement uit de eerste lezing zijn opgenomen.
komissio hyväksyy täysin neuvoston yhteisen kannan, johon on jo sisällytetty ne erilaiset tarkistukset, joita parlamentti esitti ensimmäisessä käsittelyssä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dat er dierlijk weefsel moet worden gekloond, gaat volledig in tegen de wijze waarop wij tegen dieren aankijken en de wijze waarop wij mensen deze behandelen.
poliitikkoina meillä on velvollisuus käsitellä sekä vaikeita että helppoja asioita.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de 20 %-grens gaat volledig voorbij aan het feit dat in het kader van de zevende richtlijn betreffende vennootschappen al regelingen voor concerns in europa bestaan.
20 %:n rajan soveltaminen jättää täysin huomiotta sen, että seitsemännen yhtiödirektiivin puitteissa on euroopassa jo olemassa säännökset konsernitilanteisiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
mijn fractie gaat volledig akkoord met de commissie dat we ook meer coherentie nodig hebben in de coördinatie op sociaal vlak, dus tussen de pensioensproblematiek, het pensioenproces, het armoedeproces en het gezondheidsproces.
ryhmäni on komission kanssa täysin samaa mieltä siitä, että myös sosiaalikentän, eli eläkekysymyksen, eläkeprosessin, köyhyysprosessin ja terveysprosessin koordinaation on oltava johdonmukaisempaa.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
vanhecke (ni), schriftelijk. — het verslag van onze collega lindeperg gaat volledig voorbij aan de essentie zelf van de asielzoekersproblematiek in de europese unie.
vanhecke (ni), kirjallinen. — (nl) kollegamme lindepergin mietinnössä ohitetaan täysin euroopan unionin turvapaikanhakijoita koskevan problematiikan pääsisältö.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie gaat volledig akkoord met alle 19 door het europees parlement aangenomen amendementen. de aangenomen amendementen vloeien voort uit een compromis dat het parlement, de raad en de commissie hebben bereikt bij onderhandelingen tijdens de tweede lezing. de amendementen zijn in overeenstemming met de doelstellingen van de commissie inzake het voorstel en doen volledig recht aan het in het gemeenschappelijke standpunt bereikte belangenevenwicht.
komissio voi hyväksyä kaikki euroopan parlamentin tekemät 19 tarkistusta sellaisenaan. tarkistukset syntyivät euroopan parlamentin, neuvoston ja komission kompromissiratkaisuna toisessa käsittelyssä. ne ovat komission ehdotusta koskevien tavoitteiden mukaisia ja niissä säilytetään yhteisessä kannassa saavutettu etujen tasapaino.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
op basis van een soortgelijk verzoek van het europees parlement stelt de raad stelt een vereenvoudiging voor van het oorspronkelijk door de commissie voorgestelde kader voor ad-hoccompensatie en bijstand in geval van vertraging, gemiste aansluiting of uitval teneinde de eenvoudige toepassing ervan in het voordeel van de reizigers mogelijk te maken. de commissie gaat volledig akkoord met deze vereenvoudiging.
euroopan parlamentin tekemän samansuuntaisen pyynnön pohjalta neuvosto esittää, että järjestelmää, jota komissio on ehdottanut viivästymisiin, junayhteyden menettämiseen ja liikennepalvelun peruuttamiseen liittyviä korvauksia ja avunantoa varten, yksinkertaistetaan siten, että matkustajien on helpompi soveltaa sitä. komissio hyväksyy täysin tämän muutoksen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
3.5.3.2 de "maatregelen ter bescherming en ontwikkeling van de aquatische fauna" (art. 37) baren het comité zorgen: het gaat immers alleen om technische maatregelen, zoals de installatie van vaste of verplaatsbare elementen om aquatische fauna te beschermen en te ontwikkelen, of het herstel van binnenwateren, met inbegrip van paaigronden en trekroutes voor trekkende soorten. de commissie gaat volledig voorbij aan de noodzaak van wetenschappelijke follow-up, en bepaalt dat rechtstreeks uitzetten niet in aanmerking komt voor steun. het comité wijst erop dat de ondersteuning van dit soort acties gepaard moet gaan met een wetenschappelijke follow-up, en dat het belang van steun aan het uitzetten van bepaalde trekkende soorten niet mag worden onderschat. verder is het van oordeel dat ook geïnteresseerde particuliere ondernemingen die kunnen bijdragen tot de realisatie van de doelstellingen dit soort acties moet kunnen uitvoeren.
3.5.3.2 etsk on 37 artiklassa mainittujen "vesieläimistön suojelemiseksi ja kehittämiseksi tarkoitettujen toimenpiteiden" osalta huolissaan siitä, että ne ovat pelkästään teknisluonteisia, kuten vesieläimistön suojeluun ja kehittämiseen tarkoitettujen kiinteiden tai liikuteltavien järjestelmien asentaminen tai sisävesiväylien ennallistaminen, vaeltavien lajien kutualueet ja vaellusreitit mukaan luettuina. tieteellisen seurannan tarvetta ei mainita, ja suorat istutukset on jätetty tuen ulkopuolelle. etsk esittää, että rahastosta tuetaan tämänkaltaisia toimia, jotta nimenomaan edellytettäisiin tieteellistä seurantaa ja otettaisiin huomioon tiettyjen vaeltavien lajien istutukseen myönnettävän tuen tarve. lisäksi se kehottaa, että luetteloon organisaatioista, jotka voivat toteuttaa tämänkaltaisia toimia, lisätään asianosaiset yksityiset elimet, jotka voivat saavuttaa nämä erityistavoitteet.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。