プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de integratiemaatregelen zijn inderdaad op lokale leest geschoeid.
kotouttamisaloitteita on todellakin toteutettu paikallisesti.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
werkgelegenheid staat ongetwijfeld bovenaan de lijst van integratiemaatregelen.
epäilemättä työ on tärkein sosiaalisen osallisuuden muoto.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
in het kader van de arbeidsongeschiktheidsverzekering worden re-integratiemaatregelen aangeboden en uitkeringen verstrekt.
2.4.1 työkyvyttömyysetuudet liechtensteinissa (ensimmäinen pilari)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in estland hebben de onderstaande financieringsbronnen gedurende de afgelopen jaren middelen geboden voor integratiemaatregelen.
virossa kotouttamistoimiin on saatu viime vuosina rahoitusta seuraavista lähteistä:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hebben alleen er kende vluchtelingen recht op integratiemaatregelen, of ook diegenen die maar kort blijven?
onko ainoastaan tunnustetuilla pakolaisilla oikeus integroitumista edistäviin toimiin vai myös niillä, jotka ovat keskuudessamme vain vähän aikaa?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tenslotte kunnen deze integratiemaatregelen ook heel zinvol zijn voor het goede verloop van de vrijwillige terugkeer naar het land van herkomst.
voivathan integroitumista edistävät toimenpiteet olla mielekkäitä myös vapaaehtoista lähtömaahan paluuta ajatellen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tenslotte kunnen deze integratiemaatregelen ook heel zinvol zijn voor het goede verloop van de vrijwillige terugkeer naar het land van her komst.
voivathan integroitumista edistävät toimenpiteet olla mielekkäitä myös vapaaehtoista lähtömaahan paluuta ajatellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het eib is de centrale instantie voor voor stellen betreffende integratiemaatregelen en de uit voering daarvan en wordt bijgestaan door 23 technische werkgroepen.
yrityksiä ja valtionapua koskevat soveltamissäännökset ovat valmisteilla.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het vergroten van de acceptatie van migratie in de ontvangende samenlevingen en van de acceptatie van integratiemaatregelen door middel van bewustmakingscampagnes, met name in de media.
lisätä vastaanottavan yhteiskunnan suvaitsevaisuutta maahanmuuttoa kohtaan sekä suvaitsevaisuutta kotouttamistoimenpiteitä kohtaan järjestämällä tiedotuskampanjoita erityisesti joukkoviestimissä.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
actieve integratiemaatregelen kunnen het arbeidsaanbod vergroten en de sociale samenhang versterken en zijn een krachtig instrument om de sociale en arbeidsmarktintegratie van de meest achtergestelde groepen te bevorderen.
aktiivisen osallisuuden politiikoilla voidaan lisätä työvoiman tarjontaa ja parantaa yhteenkuuluvuutta yhteiskunnassa, ja ne ovat tehokkaita keinoja parantaa kaikkein epäedullisimmassa asemassa olevien integroitumista yhteiskuntaan ja työmarkkinoille.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
lidstatenzouden kunnen worden gestimuleerd om meer gebruik te maken van het europees sociaal fonds om discriminatie te bestrijden, naast meer traditionele integratiemaatregelen zoals het aanbieden van opleidingen.
luotettavien javertailukelpoisten tietojen puute vaikeuttaa tehokkaiden toimintalinjojenkehittämistä ja seurantaa sekä kansallisella että eu:n tasolla.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als de re-integratiemaatregelen geen succes hebben, ontvangt de verzekerde (op voorwaarde dat gedurende minimaal één jaar premie is betaald):
jos nämä toimet eivät onnistu, vakuutettu saa (mikäli hän on maksanut vakuutusmaksuja vähintään vuoden ajan):
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de mededeling probeert de bestaande knelpunten zo goed mogelijk op te lossen en beschrijft hoe de unie met vernieuwde inzet een gemeenschappelijk europees immigratiebeleid kan ontwikkelen waarmee economische kansen en integratiemaatregelen beter worden benut en waarin solidariteit en lastenverdeling centraal staan.
ehdote- tussa direktiivissä määritellään säännöt, joilla voidaan estää onnettomuuksia ja suorittaa vahingonkorvaukset.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
terwijl de lokale, regionale en nationale autoriteiten voor elk geval nauwkeurige integratiemaatregelen moeten vaststellen, moeten de lidstaten tezamen efficiënte integratiestrategieën ontwerpen en ervoor zorgen dat de vruchten daarvan de gemeenschappelijke belangen van de unie behartigen.
siksi onkin niin, että vaikka paikallisten, alueellisten ja kansallisten viranomaisten on päätettävä kussakin tapauksessa toteutettavista täsmällisistä kotouttamistoimista, jäsenvaltioiden on yhdessä toteutettava tehokkaita kotouttamisstrategioita, joiden tulokset ovat eu: n yhteisen edun mukaisia.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
voortgaan met de aanpassing van het asielbeleid aan het acquis, door de geografische beperking tot de conventie van genève op te heffen; het systeem voor het in aanmerking nemen van en besluiten treffen over asielaanvragen versterken en sociale steun en integratiemaatregelen voor vluchtelingen ontwikkelen.
turvapaikkaoikeutta koskevien säännösten yhdenmukaistamista yhteisön säännöstön kanssa on jatkettava poistamalla vuoden 1951 geneven yleissopimukseen tehty maantieteellinen varauma. on vahvistettava turvapaikkahakemusten käsittely- ja ratkaisujärjestelmää ja kehitettävä sosiaalista tukea ja integraatiotoimenpiteitä pakolaisia varten.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie zal de betrokkenen in 2005 raadplegen over de redenen waarom de bestaande stelsels niet doeltreffend genoeg zijn. de raadplegingen zullen zich toespitsen op de sociale partners, die rechtstreeks bij de uitvoering van integratiemaatregelen via de arbeidsmarkt betrokken zijn, en kunnen leiden tot concrete maatregelen om het kansenaanbod te vergroten.
komissio julkaisi vuonna 2004 vihreän kirjan ”tasa-arvo ja syrjimättömyys laajentuneessa euroopan unionissa”, johon tuli yli 1500 vastausta, ja sen jatkoksi komissio antaa vuonna 2005 tiedonannon, jossa se muotoilee suunnitelmissaan olevaa poliittista lähestymistapaa ja uusien toimien poliittista kehystä sekä tarkastelee eu:n nykyistä oikeudellista kehystä täydentävien aloitteiden toteutettavuutta ja asiaankuuluvuutta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.15 het comité stelt met genoegen vast dat de commissie is ingegaan op zijn eis [22] dat integratiemaatregelen worden opgenomen in de doelstellingen van het communautair immigratiebeleid. de opvang van pas aangekomen immigranten, de integratie op de arbeidsmarkt, taalcursussen, de strijd tegen discriminatie en deelname aan het sociale, culturele en politieke leven moeten worden uitgeroepen tot strategische eu-doelstellingen. verder hamert het comité erop dat de sociale partners en de maatschappelijke organisaties door de overheid moeten worden betrokken bij het uitstippelen van het integratiebeleid.
3.15 etsk ilmaisee tyytyväisyytensä siihen, että yhteisön maahanmuuttopolitiikan tavoitteisiin on sisällytetty kotouttamistoimenpiteitä komitean ehdotusten mukaisesti [22]. Äskettäin saapuneiden maahanmuuttajien vastaanottamisen, heidän integroimisensa työmarkkinoille, kieltenopetuksen, syrjinnän torjunnan sekä maahanmuuttajien osallistumisen yhteiskunnalliseen, kulttuuriseen ja poliittiseen elämään on oltava eu:n strategisia tavoitteita. etsk:n mielestä on oleellista, että työmarkkinaosapuolet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot osallistuvat viranomaisten ohella kotouttamispolitiikan toteuttamiseen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: