プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij moeten daarom ook komen met langetermijnoplossingen, die vooral duurzaam zijn.
ehdottamiemme ratkaisujen on sen vuoksi oltava myös pitkällä aikavälillä toimivia ja ennen kaikkea kestäviä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de werkzaamheden zijn dit jaar gericht op het vinden van langetermijnoplossingen voor deze problemen.
tänä vuonna pyrimme saamaan pysyvän ratkaisun näihin ongelmiin.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
het vinden van langetermijnoplossingen is de afgelopen jaren echter nogal traag verlopen.
pitkän aikavälin ratkaisujen löytäminen on kuitenkin viime vuosina ollut varsin hidasta.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wij kunnen ons niet op langetermijnoplossingen richten, want wij moeten geloofwaardige signalen naar buiten toe uitzenden.
emme voi keskittyä pitkiin ja pitkäkestoisiin ratkaisuihin, sillä meidän on annettava uskottavia merkkejä ulospäin.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
hij verzoekt de eu langetermijnoplossingen voor de schuldenlast te bekijken en na te gaan hoe meer middelen kunnen worden uitgetrokken voor ontwikkeling.
mukautus on tarpeen, jotta yhteisön rahoitusosuutta edellyttävä itsenäinen talousarvio voidaan panna täytäntöön.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een adequate aanpak van de normen voor nucleaire veiligheid en langetermijnoplossingen voor nucleair afval zijn nodig en de onafhankelijkheid van de veiligheidsinstantie moet worden gecontroleerd.
joitakin pieniä eroavaisuuksia on vielä ole massa euroopan unionin suositukseen verrattuna pk-yritysten määrittelyn osalta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
reddingssteun dient om een onderneming, waarvan de financiële situatie ernstig is verslechterd, tijdelijk draaiende te houden ter wijl langetermijnoplossingen worden gezocht om de moeilijkheden te overwinnen.
pelastamistuella pidetään väliaikaisesti taloudellisen tilanteensa huomattavasta huonontumisesta kärsinyt yritys toiminnassa, kunnes yrityksen vaikeuksien voittamiseksi löydetään pitkäaikaisempi ratkaisu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aan normen voor nucleaire veiligheid, met name met betrekking tot de bedrijfsveiligheid, moet passende aandacht worden besteed en tevens moeten langetermijnoplossingen voor het kernafvalprobleem worden ontwikkeld. wikkeld.
ydinturvallisuusstandardeja (pääasiassa laitosten toimintaan liittyviä) olisi kehitettävä asianmukaisella tavalla, ja ydinjätekysymykseen on löydettävä pidemmän aikavälin ratkaisuja.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
steun bieden aan gezinnen en kinderen die risico lopen dakloos te worden, door uithuiszettingen, onnodige verhuizingen en scheiding van ouders en kinderen te voorkomen en tijdelijk onderdak en langetermijnoplossingen voor huisvesting te bieden.
tuetaan asunnottomuusriskissä olevia perheitä ja lapsia välttämällä häätöjä, tarpeettomia muuttoja ja perheenjäsenten erottamista toisistaan sekä tarjoamalla tilapäisiä suojia ja pitkäaikaisia asumisratkaisuja.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
een oplossing aan de kant van de uitgaven is alleen haalbaar, als zij gepaard gaat met korte- en langetermijnoplossingen voor de eigen middelen van de unie, correctiemechanismen die bedoeld zijn om het interne evenwicht van de begroting verbeteren.
arvoisa puhemies, johditte politiikan haasteita ja unionin rahoitusmahdollisuuksia käsittelevää väliaikaista valiokuntaa, ja esitän kiitoksemme myös sen työstä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
aangezien investeringen, met name van risicokapitaal, voor lange periodes worden gedaan, moeten de lidstaten streven naar stabiel beleid dat investeerders zekerheid verschaft. beleidsmaatregelen op korte termijn zijn minder doelmatig en de voorkeur gaat dan ook uit naar langetermijnoplossingen.
sijoitukset, etenkin riskipääomasijoitukset, tehdään pitkäksi ajaksi, ja siksi jäsenvaltioiden olisi pyrittävä ottamaan käyttöön vakaita, sijoittajien luottamusta lisääviä toimintalinjoja. on parempi etsiä pitkäaikaisia ratkaisuja, sillä lyhytaikaiset toimenpiteet ovat vaikuttavuudeltaan heikompia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(5) het debat over het gemeenschappelijk visserijbeleid dat in 2002 moet plaatsvinden uitgaande van het verslag dat overeenkomstig artikel 14, lid 2, van verordening (eeg) nr. 3760/92 van de raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur(3) door de commissie zal worden voorgelegd, zal elementen aanreiken voor een langetermijnoplossing voor dit en andere problemen aangaande sommige takken van de visserij in de middellandse zee.
(5) komissio esittää yhteisön kalastus-ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 3760/92(3) 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti kertomuksen, jonka jälkeen yhteisestä kalastuspolitiikasta vuonna 2002 käytävissä keskusteluissa etsitään pitkän aikavälin ratkaisuja tähän ja muihin välimerellä harjoitettavaa kalastusta koskeviin ongelmiin.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: