人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pretatie te verwerpen door haar te betwisten.
puhemieskonferenssi ei ole toimivaltainen tässä asiassa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een fractie kan dus verzoeken die interpretatie te verwerpen door haar te betwisten.
ryhmä voi siis pyytää tämän tulkinnan hylkäämistä esittämällä siitä vastalauseen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
toch vraagt het de commissie het door haar aan het hof van justitie voorgestelde bedrag van de dwangsom meer gedetailleerd te rechtvaardigen.
se kehottaa ko missiota kuitenkin perustelemaan tuomioistuimelle esitettävän uhkasakon suuruuden yksityiskohtaisemmin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
29 de commissie aan te tonen dat de door haar ontdekte feiten de conclusie staven dat er sprake is van een inbreuk op de mededingingsvoorschriften.
29 päätöstä, mutta se voi tuomioistuimelle olla peruste lykkäyksen myöntämiselle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vandaag heeft u echter ongelijk door haar te willen laten rusten.
nyt olette kuitenkin väärässä, kun haluatte perua sen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de objectiviteit van de controleorganisatie ten opzichte van de door haar te controleren marktdeelnemers.
tarkastuslaitoksen puolueettomuus tarkastettaviin toimijoihin nähden.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
het is natuurlijk ook in het belang van de ecb zich te verzekeren van de steun van het publiek voor haar beleid door haar besluiten naar behoren uit te leggen en te rechtvaardigen.
on tietysti myös ekp: n oman edun mukaista, että se selittää ja perustelee päätöksensä asianmukaisesti ja edistää siten politiikkansa yleistä hyväksyntää.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
tot registratie van de invoer kan worden overgegaan naar aanleiding van een door de bedrijfstak van de unie ingediend verzoek dat voldoende bewijsmateriaal bevat om een dergelijke maatregel te rechtvaardigen.
tuonnin kirjaaminen voidaan tehdä pakolliseksi unionin tuotannonalan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
d) de objectiviteit van de controleorganisatie ten opzichte van de door haar te controleren marktdeelnemers.
d) tarkastuslaitoksen puolueettomuus tarkastettaviin toimijoihin nähden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
de commissie kan de lidstaten vragen de genomen maatregelen te rechtvaardigen door haar alle nodige informatie te verschaffen.
komissio voi pyytää jäsenvaltioita perustelemaan toimenpiteet, jotka ne toteuttavat, toimittamalla sille kaikki asiaan kuuluvat tiedot.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
indien de commissie voornemens is een verordening vast te stellen, maakt zij het ontwerp bekend; hierbij worden alle belanghebbenden uitgenodigd binnen een door haar vastgestelde termijn van tenminste één maand hun opmerkingen aan haar kenbaar te maken.
ennen kuin komissio antaa asetuksen, sen on julkaistava asetusluonnos ja kehotettava kaikkia, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa komission asettamassa määräajassa, joka ei saa olla kuukautta lyhyempi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
de commissie kan de lid-staten vragen de genomen maatregelen te rechtvaardigen door haar alle nodige informatie te verschaffen.
komissio voi pyytää jäsenvaltioita perustelemaan toimenpiteet, jotka ne toteuttavat, toimittamalla sille kaikki asiaan kuuluvat tiedot.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
de commissie is van mening dat de inbreuk door haar aard een zeer ernstige inbreuk op artikel 82 van het eg-verdrag en artikel 54 van de eer-overeenkomst vormt.
komissio katsoo, että rikkominen on luonteensa vuoksi ey:n perustamissopimuksen 82 artiklan ja eta-sopimuksen 54 artiklan vastainen erittäin vakava rikkominen.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. elke bevoegde autoriteit moet in staat zijn het verband te leggen tussen het certificaat en de certificerend ambtenaar en moet erop toezien dat van alle afgegeven certificaten tijdens een door haar te bepalen periode een kopie beschikbaar is.
3. kunkin toimivaltaisen viranomaisen on kyettävä osoittamaan todistuksen ja sen myöntäneen viranomaisen välinen yhteys ja huolehdittava siitä, että kustakin tämän nimellä myönnetystä todistuksesta on saatavissa jäljennös mainitun viranomaisen määräämän ajanjakson ajan.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1.1 tijdens de eu-top in maart 2005 heeft de europese raad besloten de lissabon-strategie nieuw leven in te blazen door haar te concentreren op groei en werkgelegenheid.
1.1 maaliskuussa 2005 kokoontunut eurooppa-neuvosto päätti käynnistää lissabonin strategian uudelleen ja suunnata sen talouskasvuun ja työllisyyteen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
haar beoordelingsbevoegdheden gedragsregels kan stellen door middel van handelingen als de onderhavige richtsnoeren, voor zover deze handelingen gedragsregels bevatten inzake de door haar te volgen praktijk en niet derogeren aan de normen van het verdrag.
komissiolle, minkä vuoksi riidanalainen päätös on kantajan mukaan kumottava. toisen perusteen mukaan päätös on niiden edellytysten vastainen, jotka komissio on asettanut vaikeuksissa oleville yrityksille myönnettäville tuille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wanneer de douane twijfelt aan de oorsprong van de producten, kan zij de aangever verzoeken haar binnen een door haar te bepalen redelijke termijn bewijsstukken over te leggen zodat zij de juistheid van de vermelding van de oorsprong in de aangifte kan controleren of dat aan de in artikel 18 van deze bijlage bepaalde voorwaarden is voldaan.
jos tulliviranomaiset epäilevät tuotteiden alkuperäasemaa, ne voivat pyytää tavaranhaltijaa esittämään vahvistamassaan kohtuullisessa määräajassa kaikki käytettävissä olevat todisteet ilmoituksessa olevien alkuperämerkintöjen paikkansapitävyyden tai tämän liitteen 18 artiklassa säädettyjen edellytysten noudattamisen tarkastamiseksi.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
de vervoerde goederen dienen eigendom te zijn van de onderneming of door haar te zijn verkocht of gekocht, verhuurd of gehuurd, voortgebracht, gedolven, bewerkt of hersteld;
kuljetettavien tavaroiden on kuuluttava kyseiselle yritykselle tai yrityksen on pitänyt myydä, ostaa, antaa, vuokrata, tuottaa, louhia tai erottaa, jalostaa tai korjata ne;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
de voorzitter. - dank u, mevrouw ferrer. staat u mij toe mevrouw ferrer geluk te wensen met het vernuft waarmee zij de door haar te stellen vraag heeft weten te plaatsen?
meidän ei tarvitse mennä kansainväliselle tasolle, missä imo:n päätökset eivät ole saaneet sisäistä oikeuden ase maa jäsenvaltioiden suuressa enemmistössä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hetgeen de commissie gelet op artikel 85 van het eg-verdrag het meest verontrustte, was de duur van de exclusieve uitzendrechten, namelijk zeven jaar. die haar te lang leek, en de in de overeenkomst opgenomen verlengingsclausule ten gunste van sport 7. die haar niet te rechtvaardigen leek.
komissio piti 85 artiklan kannalta huolestuttavimpina piirteinä yksinoikeudellisten televisiointioikeuksien liian pitkältä tuntuvaa seitsemän vuoden pituutta ja perusteettomalta tuntuvaa, sport 7 -kanavaa suosivaa uusimista koskevaa lauseketta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。