プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de projectopdrachtgever is ervoor verantwoordelijk dat zijn project voldoet aan de wettelijke voorschriften en aan de eis van openbare hoorzittingen.
vastaavasti eip voi toisinaan olla valmis soveltamaan tiukempia määräyksiä kuin mitä kansallinen lainsäädäntö edellyttää.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ten slotte worden de finan ciële situatie van de projectopdrachtgever, diens cashflow en de geboden garanties nauwkeurig onderzocht.
(eräiden euroopan ulkopuolelle myönnettävien lainojen eholot seuraavat voimassa olevia pöytäkirjoja ja sopimuksia.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een projectopdrachtgever die in aanmerking wenst te komen voor financiering dient bij de bank een nauwkeurige omschrijving van het project in te dienen.
eip:n rahoitusta hakeva hankkeen toteuttaja esittää pankille hankkeen yksityiskohtaisen kuvauksen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sommige projecten zul len moeten worden gesubsidieerd, omdat het voor de projectopdrachtgever moeilijk kan zijn de milieuvoordelen ervan in het financiële rendement op te nemen.
joidenkin hank keiden tukeminen julkisin varoin voi olla tar peen, sillä uusiutuvista lähteistä saatavan energian ympäristöedut eivät välttämättä ole suhteessa hankkeen toteuttajan saa maan taloudelliseen tuottoon.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
25 miljoen ecu) met afzonderlijke kredieten, recht hoofdsom afhankelijk zijn van de aard en de techni streeks aan de projectopdrachtgever of via een sche levensduur van het project.
eip rahoittaa mittavat hankkeet (vähintään 25 milj.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze financierings bron is in bedoelde regio nog onvoldoende bekend, maar hiermee kunnen de vergoedingen en aflossingsbepalingen aan de resultaten van het gefinancierde project worden aangepast en tevens de financiële basis van de projectopdrachtgever worden verstevigd.
riskirahoituksella pyritään vahvistamaan välimeren maiden teollisuus, matkailu ja palveluyritysten omaa pääomaa suorilla tai välillisillä pääomasijoituksilla. tämäntyyppinen rahoitus on alueella vielä varsin kehittymätöntä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- complementariteit: de communautaire steun vormt een aanvulling op de investeringsinspanningen van de lidstaten, de regio's of andere projectopdrachtgevers (medefinanciering van projecten of pro gramma's).
• työntekijöiden sopeutumisen helpottaminen teolliseen rakennemuutokseen sekä tuotantomenetelmien uudistuksiin työttömyyttä ehkäisevillä toimenpiteillä (tavoite 4);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: