検索ワード: uitvoerkennisgevingen (オランダ語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フィンランド語

情報

オランダ語

uitvoerkennisgevingen

フィンランド語

vienti-ilmoitus

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

uitvoerkennisgevingen van derde landen

フィンランド語

kolmansilta mailta vastaanotetut vienti-ilmoitukset

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

van derde landen ontvangen uitvoerkennisgevingen (artikel 8)

フィンランド語

kolmansilta mailta vastaanotetut vienti-ilmoitukset (8 artikla)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de procedure voor de verwerking van uitvoerkennisgevingen uit derde landen is niet optimaal. de meeste van deze kennisgevingen zijn afkomstig uit de vs. hopelijk zal deze procedure soepeler gaan verlopen wanneer de vs alle kennisgevingen rechtstreeks naar de commissie gaat sturen.

フィンランド語

kolmansista maista tulevien vienti-ilmoitusten käsittelyyn käytettävä menettely ei toimi parhaalla mahdollisella tavalla. suurin osa näistä vienti-ilmoituksista tulee yhdysvalloista. menettelyn toivotaan sujuvoituvan, kunhan yhdysvallat alkaa toimittaa kaikki ilmoitukset suoraan komissiolle.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de hoeveelheid mankracht die bij elke ani bij de uitvoering betrokken is, varieert van 0,15 tot 1,25 manjaar. ze worden voor het grootste deel ingezet bij de verwerking van uitvoerkennisgevingen en daarnaast in mindere mate bij verzoeken om uitdrukkelijke toestemming.

フィンランド語

nimettyjen kansallisten viranomaisten täytäntöönpanoon käyttämät henkilöresurssit vaihtelevat 0,15:stä 1,25:een henkilötyövuoteen. eniten henkilöresursseja vaativat vienti-ilmoitusten käsittely ja nimenomaisia suostumuksia koskevat pyynnöt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

er is voorgesteld in uitvoerkennisgevingen informatie over de voor elk jaar te verwachten uitgevoerde hoeveelheden op te nemen, zodat het invoerende land een duidelijker totaalbeeld heeft. het zou ook nuttig zijn als het voorgenomen gebruik in de uitvoerkennisgeving duidelijker zou worden vermeld. er komen vaak verzoeken van invoerende landen om meer informatie over dergelijke aspecten te geven.

フィンランド語

on esitetty, että vienti-ilmoitusten tulisi sisältää tiedot viennin ennakoiduista määristä kunakin vuonna, jotta tuojamaalla olisi asiasta selkeämpi kokonaiskäsitys. tässä auttaisi myös se, että aiottu käyttötarkoitus ilmoitetaan selvästi vienti-ilmoituksissa. usein tuojamaat pyytävät juuri tällaisia lisätietoja.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

kennisgeving gebeurt aan de ani van de exporteur, die de kennisgeving op volledigheid controleert en naar de commissie doorzendt. de commissie verzendt de eerste kennisgeving per chemische stof/invoerend land die zij elk jaar ontvangt, als kennisgeving van uitvoer van de gemeenschap. de commissie registreert alle uitvoerkennisgevingen in edexim.

フィンランド語

ilmoitus tehdään viejän nimetylle kansalliselle viranomaiselle, joka tarkistaa, että ilmoitus on täydellinen, ja toimittaa sen komissiolle. komissio toimittaa kunakin vuonna saamansa ensimmäisen tiettyä kemikaalia/tuojamaata koskevan ilmoituksen euroopan yhteisön vienti-ilmoituksena. komissio rekisteröi kaikki vienti-ilmoitukset edexim-tietokantaan.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,777,356 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK