プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de uitzonderingsregeling van artikel 81, lid 3
2.3 perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan poikkeussääntö
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie zal deze uitzonderingsregeling vóór 1 januari 2008 evalueren.
komissio tarkistaa tämän poikkeuksen ennen 1 päivää tammikuuta 2008.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
nyt tarkasteltavana olevassa tapauksessa ei ole kuitenkaan edellytyksiä soveltaa tätä poikkeusmääräystä.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
2. uitzonderingsregeling op grond van artikel 87 van het eg-verdrag
2. ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan mukaiset poikkeukset
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
we hadden een uitzonderingsregeling gewild voor alle stroomgebieden van binnenlandse rivieren.
halusimme poikkeuksen kaikille kansallisille vesistöalueille.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
in casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
nyt tarkasteltavana olevassa tapauksessa ei ole kuitenkaan edellytyksiä soveltaa tätä poikkeusmääräystä.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
artikel 16 van de richtlijn voorziet echter in een uitzonderingsregeling op die verboden.
direktiivin 16 artiklassa kuitenkin säädetään direktiivissä säädettyjä kieltoja koskevasta poikkeusjärjestelmästä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in dit geval zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
nyt tarkasteltavana olevassa tapauksessa edellytykset tämän poikkeusmääräyksen soveltamiseksi eivät kuitenkaan täyty.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bepaalde openbare en particuliere belangen dienen echter door een uitzonderingsregeling te worden beschermd.
tiettyjä yleisiä ja yksityisiä etuja olisi kuitenkin suojattava poikkeussäännöksin.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
de commissie stelt ons een uitzonderingsregeling voor voor alle bedrijven die hun douaneaangiften elektronisch wülen doen.
tavaroiden tullijärjestelmän osaksi saattamisen suhteen komissio ehdottaa meille poikkeusjärjestelmää, joka koskee kaikkia niitä yrityksiä, jotka tekevät tulli-ilmoituksia sähköisessä muodossa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wij hebben alleen een uitzonderingsregeling dat lidstaten bij onverpakte levensmiddelen van deze etiketteringsplicht kunnen afwijken.
joka tapauksessa komission kertomuksessa vastataan siihen keskusteluun nettomaksajien asemasta, jonka erityisesti neljä maata on käynnistänyt -saksa, alankomaat, ruotsi ja itävalta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
niettemin kunnen bepaalde steunmaatregelen onder een uitzonderingsregeling vallen op grond van de criteria van artikel 92.
joillekin tuille voidaan kuitenkin myöntää poikkeus 92 artik lassa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
maar een uitbreiding van deze uitzonderingsregeling enkel en alleen om politieke, agitatorische redenen, moet worden afgewezen.
tämän poikkeusjärjestelyn laajentaminen vain ja ainoastaan poliittisista ja populistisista syistä on sen sijaan torjuttava.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
de overeenkomst moet absoluut een uitzonderingsregeling bevatten voor de audiovisuele industrie, als mede voor de bescherming van de intellectuele eigen dom.
samalla tavalla ne yleissopimukset, joissa määrä tään henkiseen omaisuuteen kuuluvista oikeuksista, on säilytettävä, sillä, hyvät kollegat, olisi jo aika ymmärtää, että maailma ei ole mikään valtava monopoli-peli ja että kulttuurimme kohtalosta ei heitetä noppaa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de wetswijzigingen zullen beantwoorden aan de zweedse nonnen inzake gezondheidsbescherming en milieu of zweden toestaan de uitzonderingsregeling langer toe te passen.
lakimuutokset tulevat joko vastaamaan ihmisten terveyden ja ympäristön suojelua koskevia ruotsalaisia normeja tai mahdollistamaan sen, että kyseessä olevat poikkeukset saavat jatkoaikaa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
een aantal lidstaten (polen, tsjechië en het verenigd koninkrijk) heeft niettemin een uitzonderingsregeling bedongen.
hän johtaa myös yhteistä turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa ja osallistuu eurooppaneuvoston kokouksiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
voor de toepassing van de uitzonderingsregeling van artikel 81, lid 3, gelden vier cumulatieve voorwaarden, twee positieve en twee negatieve:
perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan poikkeussäännön soveltamiselle on neljä kumulatiivista edellytystä, joista kaksi on myönteistä ja kaksi kielteistä: a) sopimuksen on tehostettava tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistettävä teknistä tai taloudellista kehitystä,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de uitzonderingsregeling geldt volgens de commissie enkel in gevallen waarin het culturele erfgoed duidelijk geïdentificeerd en identificeerbaar is [92].
sen vuoksi komissio katsoo, että tätä poikkeusta voidaan soveltaa ainoastaan tapauksissa, joissa kulttuurituote on selkeästi yksilöity tai yksilöitävissä [92].
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de verenigde staten permitteren zich bijvoorbeeld uitzonderingsregelingen, die zij anderen niet toestaan.
esimerkkinä mainittakoon se, että yhdysvallat on tehnyt itseään koskevia poikkeuksia, joita se ei ole valmis myöntämään muille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: