プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
welke documenten heeft u nodig?
vakuutusmaksuista riippumattomat etuudet
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
welke suggesties voor oplossingen heeft u?
a keskeisimmät havaitut ongelmat
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
controle – in welke mate heeft u invloed op de manier waarop u uwwerk uitvoert;
■ käytöksellä tai käyttävätkö esimiehesi valtaansa väärin.kiusataanko sinua ihonvärisi, sukupuolesi, etnisen alkuperän,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de rapporteur, de heer maat, heeft voortreffelijk werk verricht.
esittelijä maat on tehnyt suurenmoista työtä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
commissaris franz fischler vindt dat maat heeft gezocht naar een evenwicht.
euron käyttöönotto vaikuttanee positiivisesti sähköisen rahan käyttöön.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in welke mate heeft de regering van het verenigd koninkrijk voldaan aan de bepalingen van de overeenkomst van florence?
missä määrin yhdistyneen kuningaskunnan hallitus on onnistunut täyttämään firenzen sopimuksen ehdot?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maaten heeft vertrouwen in het ierse voorzitterschap.
parlamentti hyväksyi mietinnön sellaisenaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
stel binnen de afdeling de groep vast die het hoogste aandeel in de gekozen maat heeft.
määritä tämän kaksinumerotason sisällä oleva nace rev. l:n kolminumerotaso, jossa valitun mitan osuus on suurin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in welke mate heeft cuba als land en de cubaanse bevolking de voorbije 40 jaar een redelijke kans gekregen om haar eigen beleid uit te bouwen?
missä määrin kuuba ja sen kansa ovat viimeisten 40 vuoden aikana todella voineet kehittää omaa politiikkaansa?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
in welke mate heeft het actieprogramma economische groei bewerkstelligd en daardoor bijgedragen tot een grotere convergentie tussen landen en regio's?
missä määrin yhtenäismarkkinaohjelma on luonut talouskasvua ja näin tukenut eri maiden ja alueiden lähentymistä?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maaten heeft zelf een amendement ingediend om de voorstellen van de milieucommissie nog op te schonen.
tulevaisuutta koske vista periaatteista sovittaessa on huolehdittava siitä, että ratkaisut ovat tasapainoisia ja neutraaleja.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie zal bevestigen dat dit in aanzienlijke mate heeft bijgedragen tot het bereiken van deze overeenkomst.
siinä halu amme tehdä selkoa kaikista näistä osista ja komission kannasta joustavuusmääräyksiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c) een ernstige natuurramp die het landbouwareaal van het bedrijf in ernstige mate heeft aangetast,
c) vakava luonnononnettomuus, joka koskee merkittävää osaa tilan maatalousmaasta;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
overigens is zij degene die, aangestuurd door haar parlementaire verantwoordelijkheden, deze actie in hoge mate heeft geleid.
varapuhemies on toiminut usein suunnannäyttäjänä tässä asiassa parlamenttiuransa aikana. tänään keskustelemme jäsen cashmanin mietinnöstä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
rijke mate heeft gefinancierd uit de eigen begroting. daarom was het ook noodzakelijk voor de anderen om met ons samen te werken.
rouva ojala ja herra wim van velzen, kaikki yritykset hyväksytään, sillä jokainen työpaikka kelpaa luotavaksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
een tweede gebeurtenis die het functioneren van het communautair bureau in het verslagjaar in belangrijke mate heeft bepaald, was de verhuizing naar angers.
viraston toimintaan vaikutti katsauskaudella merkittävästi muutto angersiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoewel de praktijk de wijze waarop de raad opereert in sterke mate heeft beïnvloed, berusten de bevoegd heden en verantwoordelijkheden van de raad volledig op de verdragen.
hvk:n työskentely ei perustu komission ehdotuksiin eikä neuvoston työjärjestykseen, eikä yhteisöjen tuomio istuin valvo sitä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
voor zover wij weten is er slechts één lidstaat die dit in redelijke mate heeft gedaan; de andere lidstaten hebben het tot nu toe laten afweten.
kuten tiedämme, ainoastaan yksi jäsenvaltio on tähän asti luovuttanut sille lähes riittävästi tietoja, muut jäsenvaltiot ovat tähän asti kieltäytyneet luovuttamasta niitä.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
259. derhalve wordt geconcludeerd dat de druk die uitging van de invoer van de betrokken producten in belangrijke mate heeft bijgedragen tot de ongunstige situatie waarin de bedrijfstak van de gemeenschap zich bevindt.
259. tämän vuoksi pääteltiin, että polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin aiheuttamalla paineella oli ratkaiseva osuus yhteisön tuotannonalalle vahinkoa aiheuttaneen tilanteen synnyssä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
de daling van de werkgelegenheid is echter hoofdzakelijk het gevolg van een daling van de productie, hoewel een toegenomen efficiëncy hiertoe inderdaad in enige mate heeft bijgedragen, zoals vermeld in overweging 89.
työllisyyden lasku on kuitenkin suurelta osin seurausta yhteisön tuotannonalan vähentyneestä tuotannosta, vaikka tuotannon tehostumisen tunnustetaan senkin vaikuttaneen asiaan 89 kappaleessa esitetyn mukaisesti.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照: