プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hoe is het mogelijk dat de raad hier niets van afwist?
comment est-il possible qu' il n' en sache rien?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
volgens de commissie gingende inbreuken door ondanks het feit dat nintendo van het onderzoek afwist.
d’après la commission,les infractions ont perduré bien que nintendo ait eu connaissance de l’enquête.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in een zeldzaam ogenblik van politieke eerlijkheid zo laat op de avond moet ik bekennen dat ik voor dit debat niet zoveel afwist van babybananen.
tout le reste, tout le reste, de ce que l'on a entendu ici tout au long de ces demiers mois dans le débat parlementaire à la commission de l'agriculture et du développement et qu'ont défendu avec beaucoup d'ardeur certains orateurs, ne tient compte ni des intérêts des producteurs européens, ni des intérêts des consommateurs européens, ni des pays acp pas plus que des petits producteurs d'amérique latine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de ambtenaar die haar heeft ingelicht of de com missaris die in de commissie valselijk heeft verklaard dat zij van de zaak niets afwist?
le fonctionnaire qui l'en a avertie ou le commissaire qui a menti à la commission en déclarant ne rien savoir de ces faits?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik had daar nooit iets over gehoord. later heb ik de voorlichtingsdienst van de commissie in londen gebeld, die er ook niets van afwist.
cette question a été soulevée ce matin, lors de la réunion des présidents de groupes, et nous en avons largement débattu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de eigenaardige keuze van de rechtsgrondslag is misschien de reden waarom de deense afgevaardigde in de raad, met wie ik vandaag hierover gesproken heb, niets van het bestaan van dit voorstel afwist.
la mystérieuse base juridique est peut-être la raison pour laquelle le représentant danois du conseil, avec qui j’ ai parlé aujourd’ hui, a tout simplement déclaré ne pas avoir connaissance de la proposition.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de inspecteur bracht op deze wijze eenige pijnlijke uren door, nu eens geloovende dat alles verloren was, dan weer hopende dat fogg nog van niets afwist, en ten slotte wist hij niet wat hem te doen stond.
l'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant tout perdu, tantôt espérant que fogg ignorait la situation, enfin ne sachant quel parti prendre.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
een recentelijk uitgelekt rapport beweert dat een van de consultants van het consortium heeft aangetoond dat het consortium, waaronder ook bp, al van dit probleem afwist voordat de leiding werd gelegd en zelfs voordat de akkoorden met georgië werden getekend.
un rapport divulgué récemment accusait l’ un des consultants du consortium d’ avoir démontré que celui-ci, dont bp est membre, était au courant de ces problèmes avant le placement des tuyaux et même avant la signature de l’ accord avec la géorgie.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de nadelen van het vroegere systeem waren ondermeer: de leerling moest te vroeg, namelijk bij het opstellen van het leercontract, en keuze maken van een bepaald beroep, waarvan hij weinig afwist.
parmi les défauts relevés, on cite que l'élève doit choisir trop tôt une profession dont il ne connaît que peu de choses et qu'il lui est impossible de changer d'orientation pendant la formation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aangezien wij van het rapport niets afwisten, kon ik moeilijk een ander antwoord geven op de vraag die mij vandaag werd gesteld.
Étant donné que nous n'avions pas entendu parler de ce rapport, il m'était très difficile de répondre autrement que je ne l'ai fait aujourd'hui.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: