検索ワード: bedankt voor je bevestiging van goede ontvangst (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

bedankt voor je bevestiging van goede ontvangst

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

bedankt voor je bestelling

フランス語

bedankt voor je aankoop en veel plezier

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

bedankt voor je cadeau.

フランス語

merci pour votre cadeau.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

binnen veertien dagen na de datum waarop de kandidatuur is ingediend, stuurt het instituut aan de kandidaat een schriftelijke bevestiging van de goede ontvangst van zijn kandidatuurdossier.

フランス語

dans les quinze jours après la date de dépôt de la candidature, l'institut communique par écrit au candidat la bonne réception de son dossier de candidature.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

mj: bedankt voor je tijd, ik stel het erg op prijs dat je dit interview hebt gegeven.

フランス語

mj: merci beaucoup pour votre disponibilité et je l'apprécie sincèrement.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

binnen veertien dagen na de datum waarop de kandidaturen zijn ingediend, stuurt het instituut aan elke kandidaat een schriftelijke bevestiging van de goede ontvangst van zijn kandidatuurdossier en maakt het een lijst bekend van de geldig ingediende kandidaturen.

フランス語

dans les quinze jours après la date de dépôt des candidatures, l'institut communique par écrit à chaque candidat la bonne réception de son dossier de candidature et publie une liste des candidatures valablement introduites.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

!k heb de eer u de goede ontvangst te bevestigen van uw brief van vandaag waarin u mij het volgende mededeelt:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour par laquelle vous m'avez fait connaître ce qui suit :

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

bevestiging van goede laboratoriumpraktijken die de autoriteiten van een lid-staat aan de hand van het in de richtlijn voorgestelde systeem hebben geverificeerd, is voortaan bindend voor de overige lid-staten.

フランス語

j'aimerais que la commission fournisse certains éclaircissements sur les rumeurs qui circulent déjà, selon lesquelles ce budget présentera probablement un déficit de quelque 2 milliards d'ecus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

wij moeten inzien dat de verschil len tussen oost- en west-duitsland niet worden weg gewerkt met vriendelijke verklaringen en bevestigingen van goede wil.

フランス語

l'organe d'arbitrage revêtira, lui aussi, une importance primordiale, organe qui devra trancher les différends entre la communauté et les pays de l'aele, et ces différends surgiront si le travail préparatoire n'est pas bien fait.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

ik zou gewoon kunnen zeggen:" bedankt voor je woorden, olivier" en er vervolgens op kunnen wijzen dat uw rapporteur in zijn betoog een uiterst laffe aanval doet op commissievoorzitter prodi, al is het dan met de nodige humor.

フランス語

je pourrais me contenter de dire merci à olivier, et de souligner simplement qu' il y a, dans son texte, une attaque tout à fait basse contre le président prodi- il parle avec humour, bien sûr- ou encore de remarquer qu' il n' a pas tout à fait dit comment il souhaitait que l' on parvienne à la constitution.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

9. benadrukt dat de bevestiging van het petitierecht in de nieuwe grondwet moet worden aangegrepen om gemeenschappelijke gedragsregels voor alle communautaire instellingen en lidstaten vast te stellen naar het voorbeeld van de code van goed administratief gedrag die door de europese ombudsman is uitgewerkt en door het europees parlement is bekrachtigd;

フランス語

9. souligne que, avec la confirmation du droit de pétition par la récente constitution, des règles de conduite communes doivent être établies pour toutes les institutions communautaires et les États membres sur le modèle du code de bonne conduite administrative rédigé par le médiateur européen et ratifié par le parlement européen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

ik zou het op prijs stellen, indien u mij de goede ontvangst van deze brief zoudt willen berichten en mij de instemming zoudt wil len bevestigen van de regeringen van de lid-staten van de ge meenschap en van de regering van het koninkrijk denemarken, de regering van ierland en de regering van het koninkrijk noorwegen met bovengenoemde verklaring.

フランス語

je vous saurais gré de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer l'accord des gouvernements des etats membres de la communauté ainsi que des gouvernements du royaume de danemark, de l'irlande et du royaume de norvège, sur la déclaration précitée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

dit pact, dat werd gesloten na ronde­ tafelconferenties waarin de geassocieerde landen en hun buren onder het voorzitterschap van de unie waren verenigd, betekende de formele bevestiging van de wil van de lmoe om hun onderlinge betrekkin­gen van goed nabuurschap te consolideren en verder uit te bouwen en de stabiliteit in europa te versterken door aan de ovse de follow­up toe te vertrouwen van de in dit pact vervatte bilaterale overeenkomsten en regelingen.

フランス語

il s'agit de faire en sorte que la forpronu puisse agir et réagir. les États membres de l'union européenne manifestent leur solidarité avec la force de réaction rapide en offrant à celle­ci, dans la mesure de leurs possibilités, leur assistance et en s'atlachant à obtenir des nations unies que les membres de l'organisation contribuent au soutien financierde la force.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

ik zou het op prijs stellen, indien u mij de goede ontvangst van deze brief zoudt willen berichten en mij de instemming zoudt willen bevestigen van de regeringen van de lid-staten van de gemeenschap en van de regering van het koninkrijk denemarken, de regering van ierland en de regering van het koninkrijk noorwegen met bovengenoemde verklaring." officiële pond sterling" wordt verstaan

フランス語

je vous saurais gré de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer l'accord des gouvernements des etats membres de la communauté ainsi que des gouvernements du royaume de danemark, de l'irlande et du royaume de norvège, sur la déclaration précitée. »

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,984,710 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK