プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bij pluimvee wordt de bemonsteringsperiode zo nodig aangepast aan de productieperiode voor elke categorie pluimvee.
pour la volaille, l’échantillonnage est effectué pendant une période appropriée à la période de production de chaque catégorie de volaille, selon les besoins.
de in het eerste lid bedoelde emissiegrenswaarden worden nageleefd indien alle gemiddelden over de bemonsteringsperiode de emissiegrenswaarden niet overschrijden.
les valeurs limites d'émission visées à l'alinéa 1er sont respectées si toutes les moyennes sur la période d'échantillonnage ne dépassent pas les valeurs limites d'émission.
amendement 54 is niet aanvaardbaar omdat een bemonsteringsperiode van vier dagen veel te lang is en de gelegenheid biedt het resultaat van de statistieken te beïnvloeden.
l’amendement 54 n’est pas acceptable parce qu’un délai de quatre jours est beaucoup trop long et créerait des possibilités d’influencer les résultats des statistiques.
3° volgende emissiegrenswaarden gelden als gemiddelden berekend over een bemonsteringsperiode van minimaal dertig minuten en maximaal 8 uur :
1° les valeurs limites d'émission suivantes tiennent lieu de moyennes calculées sur une période d'échantillonnage de minimum trente minutes et maximum 8 heures :
de luchtstroom door het filter moet tijdens de bemonsteringsperiode constant blijven met een tolerantie van ± 5% van de nominale waarde.
le débit d'aspiration pour l'échantillonnage doit rester constant pendant toute la durée de l'échantillonnage, avec une tolérance de ± 5 % de la valeur nominale.
geen enkele gemiddelde emissiewaarde van de volgende stoffen, gemeten over een bemonsteringsperiode van minimum een half uur en maximum acht uur, mag het volgende overschrijden :
aucune valeur moyenne d'émission des substances suivantes, mesurée sur une période d'échantillonnage d'une demi-heure au minimum et de huit heures au maximum, ne peut dépasser :
de gemiddelden over de bemonsteringsperiode, en in het geval van periodieke metingen van hf de gemiddelden voor hf, worden bepaald overeenkomstig artikel 10.
les valeurs moyennes sur la période d'échantillonnage ainsi que, dans le cas de mesures périodiques du fluorure d'hydrogène (hf), les valeurs moyennes de hf, sont déterminées selon les modalités prévues à l'article 10.
de gemiddelden over de bemonsteringsperiode en de gemiddelden in het geval van periodieke metingen van hf, hcl en so2 worden bepaald overeenkomstig artikel 10, leden 2 en 4, en bijlage iii.
les valeurs moyennes sur la période d'échantillonnage et les valeurs moyennes dans le cas de mesures périodiques du fluorure d'hydrogène (hf), du chlorure d'hydrogène (hcl) et du dioxyde de soufre (so2) sont déterminées selon les modalités prévues à l'article 10, paragraphes 2 et 4, et à l'annexe iii.
hoewel de zwemverboden duidelijk in de badzones zelf worden aangegeven, moet het streven zijn deze zones weer vrij te geven nadat passende saneringsmaatregelen zijn uitgevoerd en wanneer de tijdens een volledige bemonsteringsperiode uitgevoerde analysen positieve resultaten hebben opgeleverd.
bien que les zones de baignade interdites d'accès soient clairement signalées sur le terrain, elles devraient être rendues accessibles après que des mesures d'assainissement adéquates aient été entreprises et si des résultats positifs sont enregistrés à la suite des analyses réalisées pour une période d'échantillonnage complète.
de emissiegrenswaarden voor de metalen worden uitgedrukt als gemiddelden over de bemonsteringsperiode (ten minste 30 minuten en ten hoogste 8 uur); voor de andere verontreinigende stoffen zijn de opgegeven waarden daggemiddelden en halfuurgemiddelden.
les valeurs limites d’émission pour les métaux sont exprimées sous forme de moyennes sur la période d’échantillonnage (minimum trente minutes et maximum huit heures) alors que pour les autres substances polluantes, les limites d’émission sont exprimées sous forme de moyennes journalières et de moyennes sur une demi-heure.
geen van de gemiddelden over de voor zware metalen en dioxinen en furanen vastgestelde bemonsteringsperiode hoger is dan een in bijlage v, onder c) en d) , of bijlage ii vermelde emissiegrenswaarde;
aucune des moyennes sur la période d'échantillonnage prévue pour les métaux lourds, les dioxines et les furannes ne dépasse les valeurs limites d'émission fixées à l'annexe v, points c) et d) , ou à l'annexe ii;
c) geen van de gemiddelden over de voor zware metalen en dioxinen en furanen vastgestelde bemonsteringsperiode hoger is dan een in bijlage v, onder c) en d), of bijlage ii vermelde emissiegrenswaarde;
c) aucune des moyennes sur la période d'échantillonnage prévue pour les métaux lourds, les dioxines et les furannes ne dépasse les valeurs limites d'émission fixées à l'annexe v, points c) et d), ou à l'annexe ii;