プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
op het latere bemonsteringstijdstip behoeft alleen de hoogste dosis te worden gebruikt.
pour les prélèvements suivants, seule la dose la plus élevée est utilisée.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
als er sprake is van toxiciteit, worden er voor het eerste bemonsteringstijdstip drie dosisniveaus gebruikt.
en cas de toxicité, on utilise trois niveaux de dose pour le premier prélèvement.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
aangezien de kinetiek van de celcyclus door de teststof kan worden beïnvloed, wordt er één vroeg en één laat bemonsteringstijdstip gebruikt rond 24 en 48 uur na de behandeling.
la cinétique cellulaire pouvant être influencée par la substance d'essai, le premier et le deuxième prélèvement ont lieu respectivement environ 24 heures et 48 heures après le traitement.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indien het doseringsschema meer dan één dag beslaat, moet één bemonsteringstijdstip op 1,5 maal de normale lengte van een celcyclus na de laatste toediening worden gebruikt.
si le traitement s'étend sur plus d'une journée, le prélèvement doit avoir lieu après une période de 1,5 fois la durée normale du cycle cellulaire après la dernière administration.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aangezien de voor de opname en het metabolisme van de teststof vereiste tijd en de effecten op de kinetiek van de celcyclus gevolgen kunnen hebben voor het optimale tijdstip om chromosoomafwijkingen te detecteren, verdient het aanbeveling 24 uur na het eerste bemonsteringstijdstip opnieuw te bemonsteren.
etant donné que le temps requis par l'absorption et le métabolisme de la substance d'essai ainsi que l'effet de celle-ci sur la cinétique du cycle cellulaire peuvent influer sur le moment optimal de détection des aberrations, on recommande d'effectuer un autre prélèvement 24 heures après le premier.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
een vroeger bemonsteringstijdstip zal bijvoorbeeld wellicht beter zijn bij stoffen die tot achterblijvende chromosomen kunnen leiden of s-onafhankelijke effecten kunnen hebben (1).
par exemple, dans le cas de substances chimiques qui pourraient induire des chromosomes retardataires ou d'avoir des effets indépendants de la phase s, il peut être judicieux d'effectuer des prélèvements plus précoces (1).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de monsters van verlengde doseringsschema's zijn aanvaardbaar, mits een positief effect voor deze studie is aangetoond of, voor een negatieve studie, mits toxiciteit is aangetoond of de limietdosis is gebruikt, en de toediening tot het bemonsteringstijdstip is voortgezet.
les prélèvements qui proviennent d'une étude avec des procédures d'administration prolongées sont acceptables si l'essai est positif ou, pour les essais négatifs, si un effet toxique est observé ou que la dose limite a été employée et que la substance a été administrée jusqu'au moment du prélèvement.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: