人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
d de fiscaliteit is niet alleen in geding.
d la fiscalité n'est pas seule en cause.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"de wetenschap is niet alleen in europa ontstaan.
"la science n'est pas seulement née en europe.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de open dagen hebben niet alleen in brussel plaats.
les open days ne se limitent pas à bruxelles.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de creditcard komt waarachtig niet alleen in eu-landen voor.
je suis heureux d'annoncer que, dans la plupart des États membres queje connais, ce système est déjà en vigueur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de europese gemeenschap moet niet alleen in europa verwachtingen waarma
la communauté n'a aucun ennemi juré et ne connaît pas l'esprit d'hégémonie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
niet alleen in kosovo maar ook in servië.
non seulement au kosovo mais également en serbie.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
al onze democratieën, dus niet alleen in italië.
désigner le président de la commission
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de term „olie" is misleidend en niet alleen in taalkundig opzicht.
si le rapport qui nous est soumis, malgré quelques réserves de forme, traduit la résignation de son auteur quant aux propositions de la commission, je ne saurais pour ma part m'en satisfaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dit verschijnsel doet zich niet alleen in de gemeenschap voor.
ce phénomène n'est pas limité à la communauté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
achterblijvende innovatie, en niet alleen in technologisch opzicht,
niveau d'innovation insuffisant, pas uniquement en matière de technologies,
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
wij mogen immers niet alleen in de unie actief zijn.
nous ne pouvons certes pas être seulement actifs au sein de l'union européenne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
concurrentievermogen kan niet alleen in economische termen worden omschreven.
je m'oppose formellement à ceux qui définissent la compétitivité uniquement en termes économiques.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kapitaal is evenwel niet alleen in prudentieel opzicht van belang.
toutefois, le capital ne doit pas être considéré uniquement sous l'angle prudentiel.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze belemmeringen zijn niet alleen in potentie aanwezig, maar zijn reëel.
ces entraves ne sont pas uniquement virtuelles, elles sont bien réelles.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
eigen vermogen is evenwel niet alleen in prudentieel opzicht van belang.
les capitaux propres ne doivent cependant pas être considérés uniquement sous l'angle prudentiel.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
dat geldt niet alleen in nederland, dat geldt ook bijvoorbeeld in frankrijk.
si les pays-bas sont victimes de ce phénomène, la france n' y échappe pas non plus.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
gevaarlijke chemische produkten komen namelijk niet alleen in de chemische industrie voor.
en effet, les produits chimiques ne se rencontrent pas uniquement dans l'industrie chimique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
normalisatie hoort daarbij, niet alleen in europa, maar in de gehele wereld.
les normes font partie de ce tout, non seulement en europe, mais aussi dans le monde entier.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
1.9 het begrip 'partnerschap' mag niet alleen in de programmeringsfase centraal staan.
1.9 la notion de partenariat ne doit toutefois pas se cantonner à la seule phase de programmation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: