検索ワード: conflits de lois dans le temps (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

conflits de lois dans le temps

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

limitation des décisions précédentes dans le temps

フランス語

limitation des décisions précédentes dans le temps

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dans le même temps, les concentrations de dioxyde de car- bone (co

フランス語

dans le mêmetemps, les concentrations de dioxyde de car- bone (co

最終更新: 2019-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

les conflits de juridictions, bruylant, brussel, 1985.

フランス語

les conflits de juridictions, bruylant bruxelles, 1985.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rechercher dans le texte:

フランス語

zoeken in de tekst:

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

le taux de raccordement a atteint 85% dans le milieu urbain.

フランス語

le taux de raccordement a atteint 85 % dans le milieu urbain.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

dans le premier cas, tout est résolu.

フランス語

dans le premier cas, tout est résolu.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

afdelingsopzichter ( dans le limbourg hollandais )

フランス語

chef-porion

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

les autorités belges ont soumis une liste de projets sélectionnés dans le cadre de ce régime.

フランス語

les autorités belges ont soumis une liste de projets sélectionnés dans le cadre de ce régime.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

« le belge a une brique dans le ventre »

フランス語

« le belge a une brique dans le ventre »

最終更新: 2014-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

corne suit , est inséré dans le même arrêt6 royal :

フランス語

corne suit , est inséré dans le même arrêt6 royal :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

cela ne semble pas être le cas dans le cadre du régime notifié.

フランス語

cela ne semble pas être le cas dans le cadre du régime notifié.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

"géothermie dans le bassin montois, une énergie renouvelable";

フランス語

géothermie dans le bassin montois, une énergie renouvelable;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ceci équivaut à une garantie générale de la part de l'État, portant sur l'ensemble de ses engagements, illimitée dans sa couverture, dans le temps et dans ses montants.

フランス語

ceci équivaut à une garantie générale de la part de l'État, portant sur l'ensemble de ses engagements, illimitée dans sa couverture, dans le temps et dans ses montants.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

-importation réalisée dans le cadre d'un contrat de multiplication,

フランス語

-«importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione»,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

4) une diversification dans le secteur automobile (moteurs de siège);

フランス語

4) une diversification dans le secteur automobile (moteurs de siège);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

deuxième colonne: les participations dans les sociétés actives dans le domaine du transport;

フランス語

deuxième colonne: les participations dans les sociétés actives dans le domaine du transport;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

comme dans le rapport cgmf, la fourchette d'indemnisation envisagée par le rapport oddo est très large.

フランス語

comme dans le rapport cgmf, la fourchette d'indemnisation envisagée par le rapport oddo est très large.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

la commission note que cette clause n'apparaît pas dans le modèle type de convention qui lui a été communiqué.

フランス語

la commission note que cette clause n'apparaît pas dans le modèle type de convention qui lui a été communiqué.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

quelles complicités belges dans le nouveau far west mondial ? », cncd, bruxelles, juin 2013.

フランス語

quelles complicités belges dans le nouveau far west mondial ? », cncd, bruxelles, juin 2013.

最終更新: 2014-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

[28] conclusions dans le cas c-276/2002 espagne contre commission, 1er avril 2004.

フランス語

[28] conclusions dans le cas c-276/2002 espagne contre commission, 1er avril 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,984,723 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK