プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de aandacht werd meer gericht op de
la rapidité de l'industrialisation et la forte concentration urbaine ont fait surgir très tôt des problèmes d'encombrement,de saturation des
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd gevestigd op een aantal initiatieven om deze sectoren te stimuleren.
un certain nombre d'initiatives ont été mises en évidence en vue de promouvoir ces secteurs.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
gedetailleerde beschrijving van de wijze waarop de aandacht werd gevestigd op de medefinanciering door de gemeenschap.
description détaillée des moyens utilisés pour assurer la visibilité du cofinancement communautaire.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
ik wilde benadrukken dat het noodzakelijk was dat de aandacht op de neutraliteit werd gevestigd.
la deuxième erreur que notre assemblée a commise aujourd'hui c'est lors du vote du budget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de ombudsman heeft veel geschillenwaarop zijn aandacht werd gevestigd, met succes kunnen oplossen.
le médiateur est parvenu à réglerde nombreux litiges portés à sa connaissance.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd tevens gevestigd op activiteiten van de eib ter ondersteuning van maatregelen voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid.
les activités de la bei visant à soutenir les mesures de lutte contre le chômage des jeunes ont été également soulignées.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
het secretariaat van de vergadering werd gevestigd te luxemburg.
le secrétariat de l'assemblée commença à travailler à luxembourg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd met name gevestigd op statistieken van alarmeringsberichten voor verbannen luchtvaartmaatschappijen en op mogelijke verbeteringen van het systeem.
une attention particulière a été accordée aux statistiques liées aux messages d’alerte concernant les transporteurs interdits d'exploitation et aux améliorations qu'il serait possible d'apporter au système.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd vooral gevestigd op de deelneming van het mkb aan acties die via deze programma's worden ondersteund.
une attention particulière a été accordée à la participation des pme aux actions soutenues par ces programmes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd gevestigd op de noodzaak om de doelstellingen opnieuw in overweging te nemen en de actieprocedures beter te omschrijven.
la nécessité de reconsidérer les objectifs et de mieux définir les modalités d'action a été soulignée.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
deense autoriteiten waarin de aandacht werd gevestigd op de interpretatie van de richtlijn door de commissie en om nadere inlichtingen werd verzocht.
les discussions entre le
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de brief was geschreven in de vorm van een nota waarin de aandacht werd gevestigd op bepaalde feiten zonder dat om een antwoord werd gevraagd.
cette lettre se présentait sous forme de note attirant l'attention sur certains faits sans demander de réponse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
speciale aandacht werd in 2003 besteed aan voedingssupplementen.
en 2003, une attention particulière a été accordée aux compléments alimentaires.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de aandacht werd gevestigd op bepaalde aspecten van de tenuitvoerlegging en het beheer die reeds tijdens het resterende gedeelte van de programmeringsperiode konden worden aangepakt.
ils ont attiré l'attention sur certaines questions de mise en œuvre et de gestion, qui pourront être solutionnées au cours du reste de la période de programmation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
belangrijk was ook dal aandacht werd besteed aan de vrouw.
a terme les autoroutes de l'information devraient être véhiculées par fibres optiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
begin 1985 zond zij een brief aan het verenigd koninkrijk waarin de aandacht werd gevestigd op de interpretatie van de richtlijn door de commissie en om nadere informatie werd verzocht.
au début de 1985, elle a adressé une lettre au royaume-uni dans laquelle elle précisait l'interprétation à donner à la directive et demandait de plus amples informations.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
uiteraard streeft de commissie naar een bevredigende harmonisatie zodat over de grenzen heen kan worden getelefoneerd zonder de moeilijkheden waarop de aandacht werd gevestigd.
par ailleurs, je suis entièrement d'accord avec mon amie, carole tongue, dont les remarques, ce matin, ont permis de prendre la mesure de la colère et de la frustration de bon nombre de membres de cette assemblée devant la complaisance avec laquelle la commis sion a réagi au lent empoisonnement des citoyens de la communauté européenne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de opmerking van de kamer dat "de tijd waarin duidelijk de aandacht op de gemeenschap werd gevestigd minimaal was", is zuiver subjectief.
indiquer comme la fait la cour que "le temps de transmission des éléments faisant référence claire et évidente à la communauté était minime" est purement subjectif.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bijzondere aandacht werd besteed aan het toezichtssysteem voor de biologische landbouw.
une attention particulière a été portée au système de supervision concernant l'agriculture biologique.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bijzondere aandacht werd ook geschonken aan de ontwikkeling van het externe beleid.
une attention toute particulière a également été portée au développement des actions extérieures.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: