人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
blijkens het dossier is het gebruik van paklijsten ten vroegste in 1995 in heel belgië ingevoerd.
sur le deuxième moyen n'ont été mises en oeuvre dans toute la belgique qu'en 1995 au plus tôt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ook dient zij voor eenzelfde dienstprestatie in heel belgië eenzelfde prijs te hanteren.
pour une même prestation de service, elle doit également pratiquer le même prix pour toute la belgique.
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
de franstalige lijsten van brussel-halle-vilvoorde zullen de enige zijn in heel belgië met meer kandidaten dan er verkiesbare plaatsen zijn.
les listes francophones de bruxelles-hal-vilvorde seront les seules en belgique à avoir plus de candidats que de places éligibles.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
is de commissie bereid deze kwestie zo spoedig mogelijk met de belgische autoriteiten te bespreken en ervoor te zorgen dat de rechten van de franstaligen in heel belgië worden geëerbiedigd, te meer daar zij ook franstalige belgen onder haar personeel telt.
d'après ce que je sais, l'aide prévue se chiffre à 1,2 mio d'écus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wanneer een dienstverrichter zich op het grondgebied van een lidstaat vestigt, verlangt deze van hem geen beroepsverzekering of financiële waarborg indien de dienstverrichter al door een gelijkwaardige of qua doel in wezen vergelijkbare waarborg is gedekt in een andere lidstaat waar hij al een vestiging heeft.
lorsqu'un prestataire s'établit sur leur territoire, les etats membres n'exigent pas une assurance professionnelle ou une garantie financière si le prestataire est déjà couvert par une garantie équivalente, ou essentiellement comparable en raison de sa finalité, dans un autre etat membre dans lequel il a déjà un établissement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de gecontroleerde afleveringen waartoe is besloten op internationaal vlak kunnen met instemming van de betrokken verdragsluitende staten methodes bevatten zoals het onderscheppen van koopwaar en de toestemming om de koopwaar ongewijzigd door te laten of nadat alle of een gedeelte van die koopwaar is verwijderd of vervangen.
les livraisons surveillées auxquelles il est décidé de recourir au niveau international peuvent inclure, avec le consentement des etats parties concernés, des méthodes telles que l'interception des marchandises et l'autorisation de la poursuite de leur acheminement, sans altération ou après soustraction ou remplacement de la totalité ou d'une partie de ces marchandises.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de terugvordering geschiedt met inachtneming van de rechten van de pandhoudende schuldeiser die in het bezit van de koopwaren is gesteld door een cognossement of een vrachtbrief.
le revendiquant doit respecter les droits du créancier gagiste saisi par un connaissement ou une lettre de voiture.
enerzijds worden studenten per lidstaat heel uiteenlopend behandeld, anderzijds zijn zij dikwijls maar in heel beperkte mate gedekt in het kader van het socialezekerheidsstelsel, wanneer zij zich verplaatsen binnen de europese unie, met name op het terrein van de gezondheidszorg.
«il s'agit de toute personne qui suit des études ou une formation professionnelle conduisant à une qualification officiellement reconnue dans un État membre et qui est assurée à ce titre, soit dans le cadre d'un régime spécial pour étudiants, soit dans le cadre d'un régime général pour tous les résidents.»
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。