人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij moeten de tegenstelling tussen begrotingsdiscipline en groei overstijgen.
nous devons dépasser le débat artificiel qui oppose l'assainissement budgétaire à la croissance.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
een bijzonder aspect blijkt uit de tegenstelling tussen eenheidsstaten en federale staten.
dans les premiers, comme le royaumeuni ou l'irlande, la responsabilité ultime incombe au gouvernement central.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voer de tegenstelling in:
saisir l'antonyme & #160;:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er bestaat geen principiële tegenstelling tussen sectorsgewijze en algehele integratie
// n'y a pas d'opposition de principe entre l'intégration par secteur et l'intégration générale
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze tegenstelling tussen goede en slechte mensen irriteert mij enigszins.
je trouve assez écœ urante cette distinction opérée entre les bons et les mauvais.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
aandacht voor de tegenstelling tussen het contract en de organisatie als basistypes van wettelijke structuren.
groupe de travail international sur les théories juridiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze kloof strekt zich ook uit tot de tegenstelling tussen wat de raad zegt en wat de commissie doet.
ce fossé s’ étend à la contradiction entre les paroles du conseil et les actes de la commission.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
als we deze beide principes onderschrijven, kunnen we de tegenstelling tussen verbreding en verdieping oplossen.
nous devrions, au contraire, nous parler et envoyer ainsi des signaux non pas des signaux mutuels mais à destination des citoyens européens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ten tweede bestaat er een tegenstelling tussen de lidstaten.
je regrette l'introduction de cette période transitoire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de discussie over arbeidstijd regelingen wordt vooral gekenmerkt door de tegenstelling tussen vaste en variabele werktijden.
les discussions relatives aux dispositions concernant le temps de travail sont surtout dominées par l'opposition entre temps de travail fixe et temps de travail variable.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heer izquierdo collado verwijst in zijn verslag naar het debat over de tegenstelling tussen toegepast en fundamenteel onderzoek.
il est indispensable que nous commencions dès maintenant à mettre notre savoir en matière de statistiques à la disposition des pays d'europe centrale et orientale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tegenstelling tussen het belang van invoering van de euro en de belangen van europa zou hierdoor wel eens kunnen toenemen.
') communication de positions communes du conseil: cf. procèsverbal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
doch ook hier door wordt de tegenstelling tussen de kwaliteit van het wetenschappelijk werk en de middelmatigheid van de economische resultaten verscherpt.
une coordination générale s'impose de toute évidence.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tegenstelling tussen de arbeidsrechtelijke en de bestreden decretale regelgeving zal aanleiding geven tot talrijke individuele juridische conflicten en rechtsgedingen.
la contradiction entre les régles du droit du travail et la réglementation décrétale attaquée donnera lieu à d'innombrables conflits juridiques individuels et procédures judiciaires.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
2.3 deze thema's raken aan het evenwicht – maar ook aan de tegenstelling – tussen samenwerking en concurrentie.
2.3 ces thèmes touchent à l'équilibre – mais aussi à l'opposition – entre coopération et concurrence.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
5.3 metropolitane ontwikkeling dient volgens het eesc ook doeltreffend bij te dragen aan het opheffen van de tegenstelling tussen plattelandsgebieden en steden.
5.3 le cese est d'avis que le développement des métropoles devrait aider de manière effective à supprimer la polarisation entre les villes et les campagnes.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dat is een onmogelijk concept! de voorzitter van de commissie zinspeelt hierop wanneer hij het heeft ovet de tegenstelling tussen uitbreiding en veidieping.
garcia amigó (ed). — (es) la révolution fran çaise, monsieur le président, est historiquement un événement français et, par là même, européen à l'origine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een gemeenschappelijk veiligheidsstelsel moet ons in staat stellen de uit de tegenstelling tussen de twee blokken resulterende militaire bondgenootschappen te overwinnen.
telles sont les questions que je souhaiterais poser aux gens, bien que je me réjouisse, naturellement, de la négociation « helsinki ».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tegenstellingen tussen de belangrijkste politieke groeperingen zijn nog groot.
en ce qui concerne la préparation des élections et le processus de démocratisation, l'osce coopérera étroite ment avec le conseil de l'europe pour promouvoir la démocratisation, garantir la liberté des médias et améliorer la situation des droits de l'homme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de strijd inzake de deugdelijkheid van deterministische en probabilistische modellen kan beschouwd worden als een variant van de tegenstelling tussen erfelijke of verworven karaktereigenschappen.
un dialogue entre instrumentistes et êtres musicaux, par l'intermédiaire de structures compatibles, laisse enfin la voie ouverte à une improvisation contrôlée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: