プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gemeenschappelijke voorschriften voor het monistische en het dualistische systeem
en outre, l'article prévoit une procédure de révocation des membres par le tribunal, sur requête présentée par des organes ou personnes que n'ont pas eu la compétence de nomination des membres concernés.
artikel 3, lid 1, vermeldt thans expliciet de fundamentele kenmerken van een dualistische structuur van het bestuur.
les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, se réfèrent à présent explicitement aux caractéristiques fondamentales du système dualiste.
een lidstaat kan evenwel bepalen dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf bepaalde categorieën handelingen aan goedkeuring kan onderwerpen.
toutefois, un État membre peut prévoir que, dans le système dualiste, l'organe de surveillance peut soumettre lui-même à autorisation certaines catégories d'opérations.
bijgevolg houdt het feit dat een akkoord slechts in het interne recht toepasselijk kan worden vanaf zijn bekendmaking, geen dualistische optie in.
quant au rejet de l'invocabilité, il est le plus souvent justifié par l'affirmation se lon laquelle la convention n'a pu créer d'obligations qu'entre les Étals parties (par exemple cass. civ..