プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een bestendig afgevaardigde,
un député permanent,
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
4° ze beschikt over een bestendig secretariaat;
4° elle dispose d'un secrétariat permanent;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de uitoefening van deze functie moet een bestendig karakter hebben.
l'exercice de cette fonction doit être permanent.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
4° ze beschikt over een bestendig secretariaat dat toegankelijk is voor het publiek;
4° elle dispose d'un secrétariat permanent accessible au public;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
invoeren van een bestendig risicomanagementsysteem opdat het programma onder snel veranderende uitvoeringsvoorwaarden resultaten blijft opleveren.
mettre en place un système adaptable de gestion des risques afin que le programme puisse être réalisé dans des conditions de mise en œuvre qui évoluent rapidement.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
de raad van bestuur oefent een bestendig toezicht uit op de met het dagelijks bestuur belaste persoon of personen.
le conseil d'administration exerce une surveillance permanente sur la ou les personnes chargées de la gestion journalière.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
een bestendig bijgewerkte inventaris kan vanaf 31 maart 2005 op de website van de fod mobiliteit en vervoer geraadpleegd worden :
une mise à jour permanente de l'inventaire peut être consultée à partir du 31 mars 2005 sur le site du spf mobilité et transports :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ontslagen wegens een aanpassing van de personeelssterkte van de onderneming die het gevolg is van een vermindering van de bedrijvigheid met een bestendig karakter;
licenciements dus à une adaptation de l'effectif du personnel de l'entreprise par suite d'une réduction d'activité à caractère permanent;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het is van belang aan die betrekkingen alsmede aan de invloed van de europese unie in het midden-oosten een bestendig en sterk karakter te geven.
il est primordial que les relations et l'influence de l'union européenne demeurent constantes et fortes au moyen-orient.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
deze zullen principieel een bestendiging zijn van de toestand in 1998.
en principe, il s'agira d'une continuation de la situation de 1998.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de fraudebestrijding is niet alleen een hoofdtaak van deze commissie maar ook een bestendige zorg.
deuxièmement, la commission économique, monétaire et de la politique industrielle n'a en aucun cas voulu dépasser les limites fixées par la commission dans son avant-projet.
een bestendige toezegging van politieke steun en middelen van de eu zal ertoe bijdragen de stabiliteit in de regio te versterken,
un engagement continu de l'ue en termes d'effort politique et de ressources contribuera à asseoir la stabilité dans la région,
een bestendige toezegging van politieke steun en middelen van de europese unie zal ertoe bijdragen de stabiliteit in de regio te versterken.
un engagement continu de l'union en termes d'effort politique et de ressources contribuera à asseoir la stabilité dans la région.
3° de hoedanigheid van provinciegouverneur, arrondissementscommissaris, lid van een bestendige deputatie of provincieraadslid;
3° avec la qualité de gouverneur de province, de commissaire d'arrondissement et de député permanent ou de conseiller provincial;
de waterhuishoudelijke samenwerking richt zich op een duurzame waterhuishouding, dat wil zeggen op de criteria van een bestendige en in milieutechnisch opzicht gezonde ontwikkeling die tevens georiënteerd zijn op:
la coopération en matière de gestion de l'eau sera axée sur une gestion durable; elle se fondera, en d'autres termes, sur les critères d'un développement stable et respectueux de l'environnement, orientés dans le même temps vers:
voor de leerlingen wier (contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur) op een bestendige wijze verdeeld is over vijf dagen, wordt het minimum dagloon bedoeld bij het vorig lid verhoogd met 20 pct.
pour les apprentis dont le (durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle) est réparti de manière constante sur cinq jours, le salaire journalier minimum visé à l'alinéa précédent est majoré de 20 p.c.