検索ワード: een roetfilter (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

een roetfilter

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

dit zou impliceren dat deze voertuigen een roetfilter moeten hebben.

フランス語

cela impliquerait que ces véhicules soient munis d’un filtre à particules.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de artikelen 12 en 13 zijn van toepassing op de uitgaven gedaan vanaf 1 januari 2007 tot 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar in hetwelk de europese commissie de verplichting invoert dat alle voertuigen standaard moeten worden uitgerust met een roetfilter.

フランス語

les articles 12 et 13 sont applicables aux dépenses faites à partir du 1er janvier 2007 jusqu'au 31 décembre de l'année qui précède celle pendant laquelle la commission européenne introduit l'obligation pour tous les véhicules d'être équipés d'origine d'un filtre à particules.

最終更新: 2013-09-30
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

er wordt een korting op factuur verleend voor alle uitgaven die werkelijk zijn betaald om een personenauto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus met dieselmotor in nieuwe staat te verwerven voorzover die motor standaard is uitgerust met een roetfilter en met een uitstoot van minder dan 130 gram co2 per kilometer.

フランス語

il est accordé une réduction sur facture pour toutes les dépenses effectivement payées pour acquérir à l'état neuf une voiture, une voiture mixte ou un minibus doté d'un moteur diesel pour autant que ce moteur soit équipé d'origine d'un filtre à particules et qu'il émette moins de 130 grammes de co2 par kilomètre.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

artikel 147, § 2, is van toepassing op de uitgaven gedaan vanaf 1 juli 2007 tot 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar in hetwelk de europese commissie de verplichting invoert dat alle modellen standaard moeten worden uitgerust met een roetfilter.

フランス語

l'article 147, § 2, est d'application aux dépenses faites à partir du 1er juillet 2007 jusqu'au 31 décembre de l'année qui précède celle pendant laquelle la commission européenne introduit l'obligation pour tous les modèles d'être équipés d'origine d'un filtre à particules.

最終更新: 2017-03-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

om deze emissies verder te beperken en ervoor te zorgen dat nergens in europa de immissiegrenswaarden worden overschreden, heeft de eu strengere normen vastgesteld voor dieselvoertuigen: vanaf 2008 moeten alle dieselauto's voorzien zijn van een roetfilter.

フランス語

pour réduire encore les émissions de particules fines et respecter les valeurs limites d'émission sur l'ensemble du territoire européen, l'ue a adopté pour les véhicules diesel des dispositions plus strictes qui prévoit l'installation de filtres à particules sur les véhicules à partir de 2008.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

in afwijking van artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van de regels voor de toekenning van een korting voor de verwerving van een voertuig met een maximale uitstoot van 115 gram co 2 per kilometer en van een dieselvoertuig standaard uitgerust met een roetfilter, moeten de in dat artikel vermelde bewijsstukken worden toegevoegd aan de aanvragen tot terugbetaling bedoeld in artikel 3 van dat besluit die vanaf 1 januari 2012 aan de bevoegde dienst van de federale overheidsdienst financiën worden toegezonden.

フランス語

par dérogation à l'article 8 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 fixant les règles pour l'octroi d'une réduction pour les dépenses faites en vue d'acquérir un véhicule qui émet au maximum 115 grammes de co 2 par kilomètre et un véhicule diesel équipé d'origine d'un filtre à particules, les pièces justificatives y mentionnées doivent être jointes aux demandes de remboursement visées à l'article 3 dudit arrêté qui sont envoyées, à partir du 1 er janvier 2012, au service compétent du service public fédéral finances.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

4° in de categorie autobussen en vrachtwagens kunnen, naast de hierboven vermelde technologieën, eveneens als schone voertuigen worden beschouwd, de dieselvoertuigen die met een roetfilter met continue regeneratie (crt) of met een stoffilter zijn uitgerust.

フランス語

4° pour la catégorie autobus et camions, outre les technologies reprises ci-dessus, peuvent être également considérés comme véhicules propres, les véhicules roulant au diesel et équipés d'un piège à régénération constante (crt) ou d'un filtre à particules.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

(55) de commissie merkt op dat de nederlandse autoriteiten op 1 juni 2005 een fiscale stimuleringsregeling voor roetfilters op nieuwe auto’s hebben ingevoerd en dat zij de effecten hiervan in het document beoordeling van het prinsjesdagpakket aanpak luchtkwaliteit 2005 evalueren. zij gaan ervan uit dat als gevolg van deze maatregel, en aangenomen dat de euro 5-norm op zijn vroegst op 1 juli 2008 verplicht wordt voor nieuwe voertuigtypes en op 1 oktober 2010 voor alle nieuwe voertuigen, in 2008 70-90% van de in nederland verkochte nieuwe dieselauto’s een roetfilter zal hebben. in 2006 en 2007 zal het aandeel respectievelijk 40-60% en 60-80% bedragen. de commissie concludeert dan ook dat de extra winst van de invoering van de aangemelde maatregel, in vergelijking met het basisscenario met de stimuleringsregeling voor nieuwe dieselauto’s, en gezien de op zichzelf staande trend in europa om dieselauto’s met een roetfilter uit te rusten, aanzienlijk lager zal uitvallen dan de geschatte reductie van de deeltjesmassa met 0,4 tot 0,5 kiloton in 2010. de commissie schat dat het effect ongeveer 0,05 kiloton zou bedragen [12]. daarbij moet worden opgemerkt dat de werking van de bestaande fiscale stimuleringsregeling kan worden vergroot door deze maatregel aan te vullen met andere maatregelen zoals een selectief rijverbod in overeenstemming met het gemeenschapsrecht in bepaalde gebieden voor dieselauto’s die niet aan een bepaalde emissienorm voldoen. de ervaring van andere lidstaten leert dat de aankondiging van zulke selectieve rijverboden vaak voldoende is om de aankoopbeslissingen te beïnvloeden ten gunste van een dieselauto met roetfilter of een niet-dieselauto.(56) volgens de nederlandse autoriteiten is er geen andere nationale maatregel met een geringer effect op de handel die hetzelfde resultaat als de aangemelde maatregel zou hebben. de commissie merkt echter op dat de nederlandse autoriteiten in het document beoordeling van het prinsjesdagpakket aanpak luchtkwaliteit 2005 duidelijk verklaren dat er alternatieve, meer kosteneffectieve opties zijn voor de in het prinsjesdagpakket voorgestelde maatregelen. met name stellen zij dat de meest kosteneffectieve manier om de concentraties op nationaal niveau, zowel regionaal als lokaal, te verlagen, een aanvullend beprijzingsbeleid voor de verkeerssector zou zijn. de totale maatschappelijke baten van deze optie zouden de kosten overtreffen. volgens schattingen van de nederlandse autoriteiten zouden gedifferentieerde autobelastingtarieven en de invoering van rekeningrijden leiden tot een ongeveer even grote emissiereductie in 2010 als de maatregelen uit het prinsjesdagpakket. dit betekent dat een dergelijk beleid zou leiden tot een 4 tot 10 keer zo grote reductie van deeltjesemissies dan de aangemelde maatregel [12].

フランス語

(54) selon les autorités néerlandaises, l’obligation d’équiper, à partir du 1er janvier 2007, les véhicules diesel des catégories m1 et n1, classe i, de pièges à particules permettrait une réduction d’environ 0,4 à 0,5 kilotonne (kt) des particules en 2010, ce qui correspond à quelque 50% de la réduction à réaliser par l’ensemble des mesures néerlandaises ciblées sur la circulation. ces chiffres reposent sur le fait qu’au moment de la notification, les véhicules à moteur diesel équipés d’un piège à particules représentaient 10% du parc automobile, ainsi que sur l’hypothèse que le règlement euro 5 entrera en vigueur au plus tôt le 1er juillet 2008 pour les nouveaux types de véhicules et le 1er janvier 2010 pour les véhicules neufs.(55) la commission reconnaît que les autorités néerlandaises mettent en œuvre depuis le 1er juin 2005 un système d’incitations fiscales à l’installation de filtres à particules sur les véhicules neufs à moteur diesel. la commission constate que, dans le document "Évaluation du train de mesures du jour de présentation du budget — actions en faveur de la qualité de l’air 2005" (beoordeling van het prinsjesdagpakket — aanpak luchtkwaliteit 2005), les autorités néerlandaises évaluent l’impact de ce système d’incitations. elles considèrent qu’à la suite de cette mesure, et à supposer que la norme euro 5 entrera en vigueur au plus tôt le 1er juillet 2008 pour les nouveaux types de véhicules et le 1er janvier 2010 pour les véhicules neufs, de 70 à 90% des véhicules diesel neufs vendus aux pays-bas en 2008 seront équipés d’un filtre à particules. les chiffres correspondants sont de 40 à 60% pour 2006 et de 60 à 80% pour 2007. la commission en conclut que les avantages supplémentaires qu’aurait l’adoption des dispositions notifiées par rapport au scénario de base de l’application d’un système d’incitations ciblées sur les véhicules neufs à moteur diesel, et compte tenu de la tendance autonome au montage de filtres à particules sur les véhicules à moteur diesel, observée en europe, seraient nettement plus faibles que la réduction estimée de 0,4 à 0,5 kt des émissions de particules en 2010. selon l’estimation de la commission, la réduction pourrait être de l’ordre de 0,05 kt [12]. il convient également de noter que l’impact du système existant d’incitations fiscales pourrait encore être renforcé en combinant cette mesure avec des initiatives complémentaires, telles que des interdictions de circulation sélectives, appliquées conformément au droit communautaire dans des zones bien précises aux véhicules à moteur diesel dont les émissions de particules dépassent un certain niveau. l’expérience acquise dans les autres États membres montre que l’annonce de telles interdictions sélectives suffit fréquemment à influencer les décisions d’achat en faveur d’un véhicule à moteur diesel équipé d’un filtre à particules ou d’un véhicule non équipé d’un moteur diesel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,859,673 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK