人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de lidstaten hebben evenwel verklaard dat zij willen trachten deze richtlijn reeds op 1 januari 1999 in hun nationaal recht om te zetten.
néanmoins, les États membres ont déclaré vouloir s'efforcer de se conformer à la directive à la date du 1er janvier 1999.
voor deze ene keer klagen wij er echter niet over dat het parlement met een stok achter de deur moet werken. ditmaal willen wij dat die stok er is.
pour une fois, cependant, l'on ne saurait reprocher au parlement de prendre le train en marche, car cette fois c'est nous qui voulons le faire avancer.
het comité wijst erop dat het daarbij noodzakelijk kan zijn een stok achter de deur te hebben om vrijblijvendheid tegen te gaan.
le comité attire l'attention sur le fait qu'il peut être utile de disposer de moyens de pression afin de lutter contre l'inertie.
dat is de stellingname van de 15 lidstaten die door hun bevoegde ministers vertegenwoordigd worden. het ep heeft dus een stok achter de deur.
de même, afin de développer une conscience politique européenne et des partis politiques européens, il propose, à partir des élections européennes de 2009, de retenir le principe des listes transnationales, c'estàdire qu'un certain pourcentage de sièges (et non pas 10% comme l'avait envisagé le rapporteur) pourrait y être réparti selon le scrutin proportionnel dans le cadre d'une circonscription unique formée par le territoire des etats membres (349 voix contre 173 et 14 abstentions).
de deense minister van buitenlandse zaken heeft het niet gehad over het gebruiken van een stok ten aanzien van de kandidaatlanden. denemarken wil echte onderhandelingen.
la bce a devant ebe de très grandes responsabilités, en matière de coordination économique, mais il sera nécessaire de faire preuve de plus de transparence encore et d'être à l'écoute du parlement européen, qui doit être parfaitement informé.
olijven aan de boom worden hetzij traditioneel met een stok van de boom geslagen, hetzij met behulp van een mechanische schudder geoogst waardoor de vruchten niet beschadigd worden.
pour la récolte de l'olive de vol, on utilise aussi bien la méthode manuelle traditionnelle — le gaulage — que le système mécanisé — le vibrage — qui ne détériore pas les fruits.
deze legitieme belangstelling mag echter geen stok in de wielen steken van de inspanningen van de indiase en noorse regeringen, wier vertegenwoordigers nu al enige tijd bezig zijn met een moeilijke en delicate bemiddelingstaak in de onderhandelingen.
À cet égard, il serait utile que la communauté internationale, qu' il s' agisse des nations unies, du commonwealth ou de l' union européenne, continue de s' intéresser activement aux développements dans ce pays.
wij hopen dat de regeringen van de lidstaten deze keer hun plichten zullen nakomen en de tenuitvoerlegging van de in het ontwerpverslaganastassopoulos uitgedrukte wil geen stokken in de wielen zullen steken.
des listes fermées sont antidémocratiques et nuisent à la culture civique.