プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
om al deze redenen acht het comité het niet raadzaam een richtlijn op dit gebied reeds op 1 januari 1996 te doen ingaan.
pour toutes ces raisons, le comité estime qu'il est prématuré de faire entrer en vigueur une directive en cette matière pour le 1er janvier 1996.
als wij met de euro meedoen, zal onze deelname aan een sterke en stabiele monetaire unie de rente op halflange termijn doen dalen.
notre joie aurait été plus grande si nous avions pu, avec les progrès de l'union monétaire, célébrer dans le même temps un recul du chômage et une réduction des inégalités régionales.
deze kan zich slechts over een lange termijn doen gelden en zal het wezenlijke onderdeel vormen van hun insluitende "prestatie".
celle-ci ne peut être prise en compte que sur la durée, et elle sera l’élément essentiel de leur "performance" inclusive.
producenten die een degelijk onderbouwd verzoek wensen in te dienen, moeten dit binnen de onder punt 6 d) genoemde termijn doen.
les producteurs ayant l'intention de présenter une demande dûment étayée doivent le faire dans le délai spécifique prévu au point 6 d).
gebruik dat slechts één enkele maal geschiedt en dat aan de voorwaarden van artikel 13 voldoet, volstaat om een nieuw tijdvak van vijf jaar te doen ingaan.
un seul usage, qui doit toutefois remplir les conditions de l'article 13, suffit pour faire commencer une nouvelle période de cinq ans.
indien zij dit niet binnen de vastgestelde termijn doen, mag de commissie aannemen dat hun verklaringen dergelijke elementen niet bevatten.
si elle ne le fait pas pendant ce délai, la commission peut présumer que la demande ne contient pas de telles informations.
de in een steekproef opgenomen bedrijven moeten de commissie de antwoorden op de vragenlijst binnen de in punt 6 b) iii) vermelde termijn doen toekomen.
les sociétés retenues dans un échantillon doivent remettre leurs réponses au questionnaire dans le délai fixé au point 6 b) iii).
producenten/exporteurs die een degelijk onderbouwd verzoek wensen in te dienen, moeten dit binnen de onder punt 6, d) vermelde termijn doen.
les producteurs-exportateurs ayant l'intention de présenter une demande dûment étayée doivent le faire dans le délai spécifique prévu au point 6 d).
binnen dezelfde termijn doen zij de commissie alle documenten toekomen waaruit blijkt dat aan de begunstigden opdracht is gegeven om de steun terug te betalen.
elles adressent à la commission, dans le même délai, tous les documents prouvant que les bénéficiaires ont reçu l'ordre de rembourser les aides.
de in de steekproef opgenomen bedrijven moeten de commissie de antwoorden op de vragenlijst binnen de in punt 6 b iii) vermelde termijn doen toekomen.
les sociétés retenues dans un échantillon doivent remettre leurs réponses au questionnaire dans le délai fixé au point 6 b) iii).
het belangrijkste effect van de hogere importprijzen voor gas zal zich echter waarschijnlijk pas op termijn doen gevoelen, wanneer de door de overheid vastgestelde prijzen voor stadsverwarming worden aangepast.
toutefois, l’impact de la hausse des prix d’importation du gaz se fera principalement ressentir de manière décalée, compte tenu de l’ajustement des prix réglementés pour le chauffage.
de in de steekproef opgenomen bedrijven moeten de commissie de antwoorden op de vragenlijst binnen de in punt 6 b) iii) vermelde termijn doen toekomen.
les sociétés incluses dans un échantillon doivent remettre leurs réponses au questionnaire dans le délai fixé au point 6 b) iii) du présent avis.